2024-05-28 09:09:50 +02:00

505 lines
34 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Redmine plugin for Document Management System "Features"
#
# Vít Jonáš <vit.jonas@gmail.com>, Daniel Munn <dan.munn@munnster.co.uk>, Karel Pičman <karel.picman@kontron.com>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
uk:
dmsf: ЕДО # Custom fields tab title - Заголовок таблиці спеціальних полів
label_dmsf_file: ЕДО Документ
label_dmsf_file_plural: ЕДО Документи # Email subject & Search options - Документи DMS # Тема електронного листа і опції пошуку
label_dmsf_file_revision_plural: Перегляд / Редакція документа
label_dmsf_file_revision_access_plural: Доступ до документів
warning_no_entries_selected: Запис не вибрано
error_email_to_must_be_entered: Потрібно ввести електронну адресу
warning_file_already_locked: Файл вже заблокований
notice_file_locked: Файл заблоковано
warning_file_not_locked: Файл не заблоковано
notice_file_unlocked: Файл розблоковано
error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: Лише користувач, який заблокував файл, може його розблокувати
error_max_files_exceeded: "Перевищено ліміт файлів- %{number}, які можна завантажувати одночасно"
error_entry_project_does_not_match_current_project: "Введений проект не відповідає поточному проекту"
notice_folder_created: Створена папка
error_folder_creation_failed: Не вдалося створити папку
error_folder_title_must_be_entered: Необхідно ввести назву
notice_folder_deleted: Папку видалено
error_folder_title_is_already_used: Назва вже використана
notice_folder_details_were_saved: Деталі папки збережено
error_folder_is_locked: Папка заблокована
error_file_is_locked: Файл заблокований
notice_file_deleted: Файл видалений
error_at_least_one_revision_must_be_present: Повинна бути принаймні одна редакція
notice_revision_deleted: Зміни видалено
notice_revision_obsoleted: Зміни застарли
warning_one_of_files_locked: Один із файлів заблоковано
notice_file_revision_created: Створена нова редакція файла
notice_your_preferences_were_saved: Ваші налаштування були збережені
notice_your_preferences_were_not_saved: Ваші налаштування не були збережені
warning_folder_notifications_already_activated: Сповіщення про папку вже активовано
notice_folder_notifications_activated: Сповіщення про папку активовано
warning_folder_notifications_already_deactivated: Сповіщення про папку вже деактивовано
notice_folder_notifications_deactivated: Сповіщення про папку деактивовано
warning_file_notifications_already_activated: Сповіщення про файл вже активовано
notice_file_notifications_activated: Сповіщення про файл активовано
warning_file_notifications_already_deactivated: Сповіщення про файл вже деактивовано
notice_file_notifications_deactivated: Сповіщення про файл деактивовано
link_details: "Деталі %{title}"
link_edit: "Редагувати %{title}"
link_create_folder: Створити папку
link_title: Назва
link_size: Розмір
link_modified: Змінено
link_ver: Версія
link_author: Автор
title_check_for_zip_download_or_email: Перевірте архів, завантаження чи електронну адресу
title_check_for_restore_or_delete: Перевірте відновлення або видалення
title_notifications_active_deactivate: "Сповіщення активні: Деактивувати"
title_notifications_not_active_activate: "Сповіщення не активні: Активувати"
title_title_version_version_download: "Назва версії %{title} завантаження %{version}"
title_locked_by_user: "Заблоковано користувачем -%{user}"
title_waiting_for_approval: Очікує підтвердження
title_approved: Підтверджено
title_unlock_file: Розблокуйте, щоб дозволити зміни іншим учасникам
title_lock_file: Заблокуйте, щоб запобігти змінам від інших учасників
title_download_checked: Завантаження перевірено в Zip-архіві
title_send_checked_by_email: Відправити перевірене електронною поштою
link_user_preferences: Ваші налаштування проекту DMS
heading_send_documents_by_email: Надіслати документ електронною поштою
label_email_from: Від
label_email_to: Кому
label_email_cc: Копія
label_email_subject: Тема
label_email_documents: Документи
label_email_body: Тіло
label_email_send: Відправити
title_notifications_active: Сповіщення активні
label_upload: Вивантажити
heading_new_folder: Нова папка
label_title: Назва
label_description: Опис
submit_save: Зберегти
info_file_locked: Файл заблоковано!
label_notifications: Сповіщення
select_option_default: За замовчуванням
select_option_deactivated: Деактивовано
select_option_activated: Активовано
label_title_format: Форамт назви
text_title_format: "Формат назви документа для завантаження (%t - title, %f - file, %d - date, %v - version, %i - ID,
%r - revision)(назва-файл-дата-версія-номер-редакція). Example: %t_%v"
title_save_preferences: Зберегти зміни
heading_revisions: Зміни
title_download: Завантажити
title_delete_revision: Видалити зміни
title_obsolete_revision: Зміни застаріли
label_created: Створено
label_changed: Змінено
info_changed_by_user: "Змінено %{changed} by"
label_filename: "Ім'я файлу"
label_mime: Mime - Іконка
label_size: Size - Розмір
heading_new_revision: Нова редакція
option_version_same: Те саме
option_version_patch: Шлях
option_version_minor: Незначні
option_version_major: Глобальні
option_version_custom: Налаштовані
label_new_content: Новий зміст
label_maximum_files_download: Завантажена максимальна кількість файлів
note_maximum_number_of_files_downloaded: Обмежує максимальну кількість файлів, завантажених у zip або надісланих
електронною поштою. 0 означає необмежений.
label_file_storage_directory: Директорія зберігання файлів
label_index_database: Індекс бази даних
label_stemming_language: Основна мова
note_possible_values: Можливі значення
note_pass_none_to_disable_stemming: "натисніть 'none'(ні), щоб вимкнути основну індикацію"
label_stem_strategy: Коренева стратегія
option_stem_none: Без стематизації (за замовченням)
option_stem_some: Часткова стематизація
option_stem_all: Повна стематизація
text_stemming_info: "Це налаштування визначає, як аналізатор запитів застосовуватиме алгоритм пошуку кореневої форми
(стематизації). Стандартне значення Без стематизації. Допустимі значення: Без стематизації - Не застосовувати
алгоритм пошуку кореневої форми, Часткова стематизація - Пошук по кореням термінів, окрім тих, що починаються з
великої літери, або супроводжуються певними символами (наразі:'/@<>=*[{\"'), або використовуються з операторами,
яким потрібна інформація про місцезнаходження. Стематизовані терміни мають префікс 'Z', Повна стематизація - Шукає
кореневу форму всіх слів (примітка: префікс 'Z' не додається)."
label_default_notifications: Файл cповіщення за умовчанням
heading_uploaded_files: Вивантажені файли
link_documents: Документи
permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Перегляд завантажень у Потоці активності
permission_view_dmsf_file_revisions: Перегляд змін у Потоці активності
permission_view_dmsf_folders: Перегляньте документи
permission_user_preferences: Зміни користувача
permission_view_dmsf_files: Переглянути документи
permission_folder_manipulation: Маніпуляції з папками
permission_file_manipulation: Маніпуляції з файлами
permission_force_file_unlock: Примусове розблокування файла
permission_manage_workflows: Керуванн робочими процесами
permission_file_delete: Видалити документи
permission_display_system_folders: Відобразити системні папки
permission_file_approval: Підтвердження файлу
permission_email_documents: Документи з електронної пошти
label_file: Файл
field_folder: Папка
error_file_commit_require_uploaded_file: Для збереження файлів потрібен завантажений файл
warning_some_files_were_not_commited: "Деякі файли не було зафіксовано-збережено через помилки перевірки : %{files}"
error_user_has_not_right_delete_folder: "Користувач не має права видаляти папки"
error_user_has_not_right_delete_file: "Коричтувач не має права видаляти файл"
notice_entries_deleted: Записи видалено
warning_some_entries_were_not_deleted: "Деякі записи було видалено : %{entries}"
title_delete_checked: Видалити перевірені
title_items: елемени
title_filename_for_download: Ім'я файла використано для завантаження або в Zip-архіві
label_number_of_folders: Folders - Папки
label_number_of_documents: Documents - Документи
error_file_storage_directory_does_not_exist: "Каталог/Директорія зберігання файлів не існує і не може бути створений"
error_file_can_not_be_created: "Неможливо створити файли в каталозі/директорії зберігання"
error_wrong_zip_encoding: Неправильне Zip-кодування
warning_xapian_not_available: Xapian not available
menu_dmsf: DMS # Project tab title - Заголовок вкладки DMS # Project
label_physical_file_delete: Фізичний файл видалено
user_is_not_project_member: Ви не є учасником проекту
heading_access_downloads_emails: Завантажити/Емейл
heading_access_first: Перший
heading_access_last: Останній
label_dmsf_updated: Оновлений
label_dmsf_downloaded: Завантажений
title_total_size_of_all_files: Загальний розмір файлів у цій папці
project_module_dmsf: DMS # Project module name - Ім'я/Назва модуля DMS # Project
warning_no_project_to_copy_file_to: Немає проекту, куди можна скопіювати файл
comment_copied_from: "Скопійовано з %{source}"
field_target_project: Цільовий/Кінцевий проект
field_target_folder: Цільова/Кінцева папка
title_copy_or_move: Скопіювати/Перенести
label_dmsf_folder_plural: DMS Folders # Search options - Опцї пошуку папок
comment_moved_from: "Переміщено з %{source}"
error_target_folder_same: Цільова/кінцева папка і проект такі самі, як поточні
title_copy: Копіювати
error_max_email_filesize_exceeded: "Ви перевищили максимальний розмір файлу для надсилання електронною поштою (%{number} MB)"
note_maximum_email_filesize: Обмежує максимальний розмір файлу, який можна надіслати електронною поштою. 0 означає необмежений. Цифра в МБ
label_maximum_email_filesize: Максимальний розмір вкладення електронної пошти
header_minimum_filesize: Помилка файла
error_minimum_filesize: "Файл %{file} розміром 0 байт і не може бути прикріплений"
parent_directory: Батьківський каталог
note_webdav: "Після ввімкнення протокол Webdav можна знайти за адресою %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]"
label_copy_dmsf: "Скопіювати документи і папки до (%{files} files in %{folders} folders)"
label_copy_only_dmsf_folders: "Скопіювати лише папки (%{folders})"
warning_folder_already_locked: Ця папка вже заблокована
notice_folder_locked: Папку успішно заблоковано
warning_folder_not_locked: На жаль, не вжалося розблокувати папку
notice_folder_unlocked: Папку успішно розблоковано
error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: У вас немає прав для розблокування цієї папки
title_unlock_folder: Розблокуйте, щоб дозволити зміни від інших учасників
title_lock_folder: Заблокуйте, щоб запобігти змінам від інших учасників
select_option_webdav_readonly: Лише для читання
select_option_webdav_readwrite: Читання/Редагування
label_webdav_strategy: Стратегія Webdav
note_webdav_strategy: Дозволяє адміністратору вирішувати, чи платформа Webdav є доступною лише для читання, чи читання/редагування для кінцевих користувачів.
error_unable_delete_dmsf_workflow: Не вдалося видалити робочий процес
error_empty_note: "Примітка не може бути порожньою"
error_workflow_assign: Під час призначення сталася помилка
error_cannot_start_workflow: "Не вдалося почати робочий процес"
error_cannot_renumber_steps: "Не можна змінити нумерацію кроків"
label_dmsf_workflow_new: Новий робочий процес затвердження
field_label_dmsf_workflow: Робочий процес затвердження
field_label_dmsf_workflow_name: Назва процесу затвердження
label_dmsf_workflow_plural: Процеси затвердження
label_dmsf_workflow_plural_num: Копіювати процеси затвердження (%{count})
label_dmsf_workflow_step: Step - Крок
label_dmsf_workflow_step_plural: Кроки
label_dmsf_workflow_approval_plural: Затвердження
label_dmsf_wokflow_action_approve: Підтвердити
label_dmsf_wokflow_action_reject: Відхилити
label_dmsf_wokflow_action_delegate: Делегувати
label_dmsf_wokflow_action_assign: Призначити процес затвердження
label_dmsf_wokflow_action_start: Почати робочий процес
label_dmsf_workflow_add_approver: "Додайте нового затверджувача з логічною функцією"
label_or: or - або
label_action: Дія
label_note: Примітка
title_none: Жодної
title_rejection: Відміна
title_delegation: Делегування
title_assignment: Призначення
title_start: Почати
title_dmsf_workflow_log: Журнал робочого процесу затвердження
title_assigned: Призначено
title_approval: Підтвердження
title_rejected: Відхилено
title_obsolete: Застріло
dmsf_and: AND - І
dmsf_or: OR - АБО
dmsf_new_step: Новий крок
dmsf_new_step_or_approver: Новий крок або Новий затверджувач
message_dmsf_wokflow_note: Ваша примітка...
info_revision: "r %{rev}"
link_workflow: Робочий процес
notice_workflow_started: Підтвердження робочого процесу почалося усішно
text_email_subject_approved: підтверджено
text_email_subject_rejected: відхилено
text_email_subject_delegated: делеговано
text_email_subject_requires_approval: потрібне ваше підтвердження
text_email_subject_updated: оновлено
text_email_subject_started: почато
text_email_finished_approved: "Процес підтвердження '%{name}' для документа '%{filename}' щойно закінчився і документ
схвалено."
text_email_finished_rejected: "Процес підтвердження '%{name}' для документа призначений '%{filename}' щойно закінчився
і документ відхилено через '%{notice}'."
text_email_finished_delegated: "Процес підтвердження '%{name}' для документа '%{filename}' був делегований через
'%{notice}' і ви повинні підтвердити його на відповідному кроці '%{stepname}'"
text_email_finished_step: "Робочий процес '%{name}' призначений для документу '%{filename}' затвердження щойно
закінчив один із кроків підтвердження і ви повинні зробити підтвердження на наступному кроці."
text_email_finished_step_short: "Робочий процес затвердження '%{name}', призначений документу '%{filename}', щойно
завершив один із етапів затвердження."
text_email_started: "Робочий процес затвердження '%{name}', призначений документу '%{filename}', щойно розпочато, і ви
очікується, що буде виконано схвалення на поточному кроці схвалення '%{stepname}'."
text_email_to_proceed: Щоб продовжити, клацніть на іконку прапорця поруч із документом
text_email_to_see_history: Щоб переглянути історію підтвердження, клацніть на статус робочого процесу документа
text_email_to_see_status: Щоб переглянути поточний статус робочого процесу підтвердження, клацніть на статус робочого
процесу документа у
title_create_link: Створити символічний лінк
label_link_from: Лінк від
label_link_to: Лінк до
label_notifications_on: Увімкнути сповіщення
label_notifications_off: Вимкнути сповіщення
field_target_file: Вихідний файл
title_download_entries: Завантажити зміни
label_external: Зовнішні
label_internal: Внутрішні
label_link_name: Назва лінку
field_external_url: URL
label_target_folder: Кінцева папка
label_source_folder: Вихідна папка
label_target_project: Кінцевий проект
label_source_project: Вихідний проект
text_email_doc_updated_subject: Документи оновлені
text_email_doc_updated: щойно актуалізовані документи від
text_email_doc_follows: наступним чином
text_email_doc_deleted_subject: Документи видалені
text_email_doc_deleted: щойно видалив документи від
label_links_only: лише посилання(лінки)
label_display_notified_recipients: Відобразити сповіщених отримувачів
note_display_notified_recipients: Користувач буде проінформований про всіх одержувачів щойно надісланого електронного повідомлення
warning_email_notifications: "Емейл сповіщення надіслані до %{to}"
link_trash_bin: Корзина
title_restore: Відновити
notice_dmsf_file_restored: Документ успішно відновлено
notice_dmsf_folder_restored: Папку успішно відновлено
notice_dmsf_link_restored: Посилання успішно відновлено
title_restore_checked: Відновлення перевірено
error_parent_folder: "Материнська папка не існує"
error_resource_or_parent_locked: Не вдалося завершити блокування - ресурс, вихідна (материнська) папка заблокована
error_parent_locked: Не вдалося завершити блокування - материнський ресурс заблоковано
error_resource_locked: Не вдалося завершити блокування - ресурс заблоковано
error_lock_exclusively: Не вдалося заблокувати винятково вже заблокований ресурс
error_unlock_parent_locked: Не вдалося розблокуати - ресурс заблоковано
label_dmsf_version: Версія
locked_documents: Заблоковані документи
open_approvals: Відкриті підтвердження
watched_documents: Переглянуті документи
error_maximum_upload_filecount: "Не більше ніж %{filecount} файла(ів)можуть бути вивантажені."
label_public_urls: Загальнодоступні URL-адреси дійсні до
label_webdav: WebDAV
label_full_text: Повнотекстовий пошук
link_extension: Вихід
label_webdav_ignore: Шаблони ігнорованих файлів
note_webdav_ignore: Типовий вираз із назвами файлів, які ігноруються запитами PUT
label_document_url: Url
label_last_revision_id: Ревізія
label_webdav_disable_versioning: Немає керування версіями шаблонами файлів
note_webdav_disable_versioning: Типовий вираз, який вимикає керування версіями для відповідних файлів. Стандартний
шаблон відповідає тимчасовим файлам, створеним MsOffice
label_dmsf_keep_documents_locked: Залишити окументи заблокованими
note_dmsf_keep_documents_locked: Документи будуть залишатися заблокованими після підтвердження.
note_global: (global)
field_dmsf_not_inheritable: Поле не успадковується
label_webdav_use_project_names: Використовуйте назви проектів для папок проектів
note_webdav_use_project_names: Використовуйте назви проектів замість ідентифікаторів проектів для папок проектів
label_last_approver: Останній підтверджувач
label_act_as_attachable: Діяти як прикріплений
note_dmsf_act_as_attachable: Дозволяє прикріплювати документи до об’єктів, напр. питання.
label_user_search_add: Пошук користувача для додавання
label_dmsf_attachments: Вкладення DMS
label_basic_attachments: Базові вкладення
label_email_from_override: Від
text_email_from_override: Користувач на даний момент увійшов у систему
label_email_reply_to: Відповісти кому
label_enable_cjk_ngrams: Дозводити генерацію n-грам з тексту CJK
text_enable_cjk_ngrams: "Якщо ввімкнено цю функцію, діапазони символів CJK розбиваються на уніграми і біграми, при
цьому уніграми містять позиційну інформацію. Символи, відмінні від CJK, розбиваються на слова як зазвичай.
Відповідна опція повинна бути використана під час індексування
Приклад: XAPIAN_CJK_NGRAM=true ruby plugins/redmine_dmsf/extra/xapian_indexer.rb -fv"
label_dmsf_fast_links: Швидкі посилання
text_dmsf_fast_links_info: Ви зможете вручну ввести ідентифікатор кінцевої папки під час створення посилань або
переміщення файлів чи папок, щоб пришвидшити процес створення посилань.
label_dmsf_permissions: Дозволити доступ лише
label_inherited_permissions: Успадкований доступ від
button_edit_content: Редагувати вміст
field_workflow: Робочий потік
field_modified: Дата модифікації
field_updated: Дата оновлення
field_count: D/L
field_first_at: Перший
field_last_at: Останній
field_size: Розмір
field_locked: Заблокований
label_add_width: Додати з
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication: Ігнорувати 1б файл, відправлений для аутентифікації
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication_info: Плагін Total Commander WebDAV
text_not_empty: Папка не порожня.
label_scroll_down: Пролистати донизу
note_webdav_disabled: WebDAV вимкнений. Зверніться до адміністратора.
dmsf_copy: "Копія (%{n})"
label_empty_trash_bin: Очистити кошик
label_dmsf_projects_as_subfolders: Суб-проекти і суб-папки
note_dmsf_projects_as_subfolders: Додати суб-проекти як суб-папки в перегляд DMS
only_approval_zero_minor_version: Лише схвалення нульової проміжної версії
title_assignment_minor: Призначення не дозволено, значення має дорівнювати нулю
title_start_minor: Початок не дозволений, значення має довівнювати нулю
title_approval_minor: Підтвердження не дозволене, значення має дорівнювати нулю
label_project_watchers: Хто переглядає
label_dmsf_folder_watchers: Хто переглядає папки
label_dmsf_file_watchers: Хто переглядає файли
label_dmsf_watched: Переглянуті документи
dmsf_legacy_notifications: Застарілі DMS сповіщення
permission_view_dmsf_folder_watchers: Переглянути тих, хто переглядав папку
permission_add_dmsf_folder_watchers: Додати тих, хто переглядав папку
permission_delete_dmsf_folder_watchers: Видалити тих, хто переглядав папку
permission_view_dmsf_file_watchers: Переглнути тих, хто переглядав документ
permission_add_dmsf_file_watchers: Додати тих, хто переглядав документ
permission_delete_dmsf_file_watchers: Видалити тих, хто переглядав документ
permission_view_project_watchers: Переглянути тих, хто переглядав проект
permission_add_project_watchers: Додати тих, хто переглядав проект
permission_delete_project_watchers: Видалити тих, хто переглядав проект
label_dmsf_new_top_level_document: Новий документ DMS топ рівня
label_dmsf_new_top_level_folder: Нова папка DMS топ рівня
label_dmsf_max_notification_receivers_info: Інформація про отримувачів максимальної кількості сповіщень
note_dmsf_max_notification_receivers_info: Обмежує максимальну кількість відображених отримувачів сповіщень електронною поштою
label_dmsf_office_bin: Libreffice двійковий файл
note_dmsf_office_bin: Двійковий файл для перетворення документів формату офіс у формат PDF і забезпечення їх
попереднього перегляду. Якщо ви хочете заборонити попередній перегляд документів формату офіс, поставте тут порожній
рядок. Після зміни, можливо, доведеться перезапустити програму, щоб вона почала працювати.
note_dmsf_office_bin_not_available: "LibreOffice's Команда не доступна '%{value}'"
label_dmsf_columns: Колонки DMS
label_column_id: ІД
label_column_title: Назва
label_column_size: Розмір
label_column_modified: Змінено
label_column_version: Версія
label_column_workflow: Workflow - Робочий процес
label_column_author: Автор
label_column_description: Опис
label_column_comment: Коментар
label_dmsf_global_menu_disabled: Глобальне меню DMS вимкнене
note_dmsf_global_menu_disabled: Якщо так, об'єкт меню DMS не присутній в топ меню
error_dmsf_workflow_assigned: Робочий процес затвердження, який використовується, не можна ні редагувати, ні видаляти
label_empty_minor_version_by_default: Порожня версія за замовчуванням
text_email_doc_downloaded_subject: Документи завантажені
text_email_doc_downloaded: Щойно завантажив документи від
field_default_dmsf_query: Запит DMS за замовчуванням
field_receive_download_notification: Отримувати сповіщення про завантаження
label_remove_original_documents_module: Видалити модуль оригінальних документів
text_fulltext_search: 'Повнотекстовий пошук вимагає наявності %{cmd1} та %{cmd2} команд на сервері.'
notice_entries_copied: Copying has succeeded
notice_entries_moved: Moving has succeeded
label_dmsf_file_revision: DMS Document rev.
error_not_supported_image_format: Not supported image format
error_not_supported_video_format: Not supported video format
label_webdav_authentication: WebDAV Authentication
note_webdav_authentication: Basic authentication method is considered as unsecure and therefore blocked by some
clients. Digest authentication is based on an auto-generated digest. Users use their login and password for
authentication in their WebDAV clients too.
label_dmsf_webdav_digest_created_on: "Dmsf WebDAV digest created %{value} ago"
label_missing_dmsf_webdav_digest: Missing a Dmsf WebDAV digest
label_dmsf_webdav_digest: DMSF WebDAV digest
text_dmsf_webdav_digest_reset: You are supposed to enter your password to generate a new DMSF WebDAV digest.
notice_webdav_digest_reset: Your DMSF WebDAV digest was reset.
easy_pages:
modules:
dmsf_locked_documents: Мої заблоковані документи
dmsf_open_approvals: Мої відкриті дозволи
dmsf_watched_documents: Мої переглянуті документи
module_category:
easy_dms: Легкий DMS
activerecord:
errors:
messages:
error_contains_invalid_character: Містить недійсні символи