karel.picman@lbcfree.net 884be7220b #1204 Empty trash
2021-02-03 13:24:00 +01:00

433 lines
28 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Redmine plugin for Document Management System "Features"
#
# Copyright © 2011 Vít Jonáš <vit.jonas@gmail.com>
# Copyright © 2011-21 Karel Pičman <karel.picman@kontron.com>
#
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
ru:
dmsf: DMS # Custom fields tab title
label_dmsf_file_plural: Файлы DMS # Email subject & Search options
label_dmsf_file_revision_plural: Изменения документов
label_dmsf_file_revision_access_plural: Доступы к документам
warning_no_entries_selected: Файлы не выбраны
error_email_to_must_be_entered: Нужно указать, на какую почту отправить письмо
warning_file_already_locked: Файл уже заблокирован
notice_file_locked: Файл заблокирован
warning_file_not_locked: Файл не заблокирован
notice_file_unlocked: Файл разблокирован
error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: Только пользователь, который заблокировал файл, может его
разблокировать
error_max_files_exceeded: "Ограничение для %{number} одновременно загружаемых файлов превышено"
error_entry_project_does_not_match_current_project: Проект, которому принадлежит файл, не соответсвует текущему
проекту
notice_folder_created: Папка создана
error_folder_creation_failed: Папку не удалось создать
error_folder_title_must_be_entered: Нужно указать название папки
notice_folder_deleted: Папка удалена
error_folder_title_is_already_used: Название папки уже используется
notice_folder_details_were_saved: Описание папки было сохранено
error_folder_is_locked: Папка заблокированa
error_file_is_locked: Файл заблокирован
notice_file_deleted: Файл удален
error_at_least_one_revision_must_be_present: По крайней мере, одна редакция должна присутствовать
notice_revision_deleted: Редакция удалена
notice_revision_obsoleted: Редакция устарела
warning_one_of_files_locked: Один из файлов заблокирован
notice_file_revision_created: Редакция файла создана
notice_your_preferences_were_saved: Ваши настройки были сохранены
notice_your_preferences_were_not_saved: Ваши настройки не сохранены
warning_folder_notifications_already_activated: Уведомления папки уже включены
notice_folder_notifications_activated: Уведомления папки включены
warning_folder_notifications_already_deactivated: Уведомления папки уже отключены
notice_folder_notifications_deactivated: Уведомления папки отключены
warning_file_notifications_already_activated: Уведомления файла уже включены
notice_file_notifications_activated: Уведомления файла включены
warning_file_notifications_already_deactivated: Уведомления файла уже отключены
notice_file_notifications_deactivated: Уведомления файла отключены
link_details: "Подробности %{title}"
link_edit: "Редактировать %{title}"
link_create_folder: Создать папку
link_title: Название
link_size: Размер
link_modified: Изменен
link_ver: Редакция
link_author: Автор
title_check_for_zip_download_or_email: Выберите документы, которые нужно скачать или отправить их по электронной почте
title_check_for_restore_or_delete: Выберите документы для удаления или восстановления
title_notifications_active_deactivate: "Уведомления включены: Отключить"
title_notifications_not_active_activate: "Уведомления не включены: Включить"
title_title_version_version_download: "Скачать %{title} редакции %{version}"
title_locked_by_user: "Заблокировано пользователем %{user}"
title_waiting_for_approval: Ожидается утверждение
title_approved: Утверждено
title_unlock_file: Разблокируйте файл, чтобы разрешить его изменение другими участниками
title_lock_file: Заблокируйте файл, чтобы запретить его изменение другими участниками
title_download_checked: Скачать выбранные файлы
title_send_checked_by_email: Отправить выбранные файлы по электронной почте
link_user_preferences: Ваши настройки DMS для проекта
heading_send_documents_by_email: Отправить документы по электронной почте
label_email_from: От
label_email_to: Кому
label_email_cc: Копия
label_email_subject: Тема
label_email_documents: Документы
label_email_body: Содержание
label_email_send: Отправить
title_notifications_active: Уведомления активны
label_upload: Закачать
heading_new_folder: Новая папка
label_title: Заголовок
label_description: Описание
submit_save: Сохранить
info_file_locked: Файл заблокирован!
label_notifications: Уведомления
select_option_default: По умолчанию
select_option_deactivated: Отключено
select_option_activated: Включено
label_title_format: Формат заголовка
text_title_format: "Формат названия при загрузке (%t - Название, %f - имя файла, %d - дата, %v - редакция, %i - ID, %r -
ID редакции). Пример: %t_%v"
title_save_preferences: Сохранить настройки
heading_revisions: Редакции
title_download: Скачать
title_delete_revision: Удалить редакцию
title_obsolete_revision: Устаревшая редакция
label_created: Создан
label_changed: Изменен
info_changed_by_user: "%{changed} пользователем"
label_filename: Имя файла
label_mime: MIME-тип
label_size: Размер
heading_new_revision: Новая редакция
option_version_same: Та же версия
option_version_minor: Незначительные изменения
option_version_major: Значительные изменения
option_version_custom: Пользовательская
label_new_content: Новое содержание
label_maximum_files_download: Максимальное количество файлов для скачивания
note_maximum_number_of_files_downloaded: Ограничивает максимальное количество файлов, которое может быть скачано или
отправлено по почте за один раз. 0 означает отсутствие ограничений.
label_file_storage_directory: Каталог хранения файлов
label_index_database: Индексная база данных
label_stemming_language: Язык для стемминга
note_possible_values: Возможные значения
note_pass_none_to_disable_stemming: "Укажите 'none' чтобы отключить стемминг"
label_stem_strategy: Стратегия стемминга
option_stem_none: Нет (По умолчанию)
option_stem_some: Некоторые
option_stem_all: Все
text_stemming_info: "Определяет, как анализатор запроса будет применять алгоритм стемминга. Значение по умолчанию:
STEM_NONE. Возможные значения: STEM_NONE - Не выполнять никакого стемминга, STEM_SOME - Искать словоформы за
исключением тех, что начинаются с прописной буквы, или завершаются определенными символами (сейчас
это:'/@<>=*[{\"'), или использованы с операторами, для которых требуется позиционная информация. К словоформам
добавляется приставка 'Z', STEM_ALL - Искать словоформы всех слов (примечание: приставка 'Z' не добавляется)."
label_default_notifications: Значение по умолчанию для уведомлений
heading_uploaded_files: Загруженные файлы
link_documents: Документы
permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Показывать загрузки файлов в ленте активности
permission_view_dmsf_file_revisions: Показывать изменение файлов в ленте активности
permission_view_dmsf_folders: Просматривать папки
permission_user_preferences: Собственные настройки для проекта
permission_view_dmsf_files: Просматривать документы
permission_folder_manipulation: Управление папками
permission_file_manipulation: Управление файлами
permission_force_file_unlock: Разблокировка любых файлов
permission_manage_workflows: Управлять этапами согласования
permission_file_delete: Удаление документов
permission_display_system_folders: Просматривать скрытые папки
permission_file_approval: Назначать согласование
permission_email_documents: Отправлять документы
label_file: Файл
field_folder: Папка
error_file_commit_require_uploaded_file: Чтобы зафиксировать файл нужно для начала его загрузить
warning_some_files_were_not_commited: "Некоторые файлы не были зафиксированы из-за ошибки валидации: %{files}"
error_user_has_not_right_delete_folder: Пользователь не имеет прав для удаления папки
error_user_has_not_right_delete_file: Пользователь не имеет прав для удаления файла
notice_entries_deleted: Файлы удалены
warning_some_entries_were_not_deleted: "Некоторые файлы не были удалены: %{entries}"
title_delete_checked: Удалить выбранные документы
title_items: элементы
title_filename_for_download: Имя файла для скачиваемого архива
label_number_of_folders: Папок
label_number_of_documents: Документов
error_file_storage_directory_does_not_exist: Каталог хранения файлов не существует и не может быть создан
error_file_can_not_be_created: Файл не может быть создан в каталоге хранения файлов
error_wrong_zip_encoding: Неверная кодировка zip
warning_xapian_not_available: Xapian не доступен
menu_dmsf: DMS # Project tab title
label_physical_file_delete: Физическое удаление файла
user_is_not_project_member: Вы не являетесь участником проекта
heading_access_downloads_emails: Скачивание / Отправка по почте
heading_access_first: Первый
heading_access_last: Последний
label_dmsf_updated: Документ обновлен
label_dmsf_downloaded: Документ скачан
title_total_size_of_all_files: Общий размер всех файлов в этой папке
project_module_dmsf: DMS # Project module name
warning_no_project_to_copy_file_to: Не выбран проект, в который нужно скопировать файл
comment_copied_from: "Скопировано из %{source}"
field_target_project: Целевой проект
field_target_folder: Целевая папка
title_copy_or_move: Копировать/Переместить
label_dmsf_folder_plural: Папки DMS # Search options
comment_moved_from: "Перемещен из %{source}"
error_target_folder_same: Целевая папка и проект совпадают с текущими
title_copy: Копировать
error_max_email_filesize_exceeded: "Вы превысили максимальный размер для отправки по электронной почте.
(%{number} Мб)"
note_maximum_email_filesize: "Ограничение максимального размера файла, который можно отправить по электронной почте.
0 означает отсутствие ограничений. Значение в мегабайтах."
label_maximum_email_filesize: "Максимальный размер вложения в письме"
header_minimum_filesize: "Ошибка файла."
error_minimum_filesize: "Файла %{file} является пустым и он не будет прикреплен."
parent_directory: "Родительская директория"
note_webdav: "После включения, WebDAV можно найти по адресу %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]"
label_copy_dmsf: "Скопировать файлы и папки (%{files} файлов в %{folders} папках)"
label_copy_only_dmsf_folders: "Скопировать то́лько папки (%{folders})"
warning_folder_already_locked: "Эта папка уже заблокирована"
notice_folder_locked: "Папка была успешно заблокирована"
warning_folder_not_locked: "К сожалению, папка не может быть заблокирована"
notice_folder_unlocked: "Папка была успешно разблокирована"
error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: "Только пользователь, который заблокировал папку, может её
разблокировать"
title_unlock_folder: "Разблокируйте папку, чтобы разрешить изменение её другими участниками"
title_lock_folder: "Заблокируйте папку, чтобы запретить ёё изменение другими участниками"
select_option_webdav_readonly: "Только для чтения"
select_option_webdav_readwrite: "Чтение/Запись"
label_webdav_strategy: "Стратегия WebDAV"
note_webdav_strategy: "Позволяет администратору решить в каком режиме предоставить доступ к WebDAV для конечных
пользователей (Только для Чтения или Чтение+Запись)."
error_unable_delete_dmsf_workflow: Невозможно удалить процесс согласование
error_empty_note: Примечание не может быть пустым
error_workflow_assign: Возникла ошибка при назначении
error_cannot_start_workflow: Согласование не может быть запущено
error_cannot_renumber_steps: Нумерация этапов не может быть изменена
label_dmsf_workflow_new: Новый процесс согласования
field_label_dmsf_workflow: Процесс согласования
field_label_dmsf_workflow_name: Название процесса согласования
label_dmsf_workflow_plural: Процессы согласования
label_dmsf_workflow_plural_num: Процессы согласования (%{count})
label_dmsf_workflow_step: Шаг
label_dmsf_workflow_step_plural: Шаги
label_dmsf_workflow_approval_plural: Утверждения
label_dmsf_wokflow_action_approve: Согласовать
label_dmsf_wokflow_action_reject: Отклонить
label_dmsf_wokflow_action_delegate: Делегировать
label_dmsf_wokflow_action_assign: Назначить процесс согласования
label_dmsf_wokflow_action_start: Запустить процесс согласования
label_dmsf_workflow_add_approver: "Добавить нового согласующего с логической функцией:"
label_or: или
label_action: Действие
label_note: Примечание
title_none: Отсутствует
title_rejection: Отклонение
title_delegation: Делегирование
title_assignment: Назначение
title_start: Запуск
title_dmsf_workflow_log: Протокол процесса согласования
title_assigned: Назначен
title_approval: Утвержден
title_rejected: Отклонен
title_obsolete: Устарел
dmsf_and: AND
dmsf_or: OR
dmsf_new_step: Новый шаг
dmsf_new_step_or_approver: Новый шаг или Новый согласующий
message_dmsf_wokflow_note: Ваше примечание...
info_revision: "r%{rev}"
link_workflow: Согласование
notice_workflow_started: Процесс согласования успешно запущен
text_email_subject_approved: успешно завершен
text_email_subject_rejected: отклонен
text_email_subject_delegated: делегирован
text_email_subject_requires_approval: требует Вашего рассмотрения
text_email_subject_updated: обновлен
text_email_subject_started: запущен
text_email_finished_approved: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершился и документ
был утвержден."
text_email_finished_rejected: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершился и документ
был отклонен по причине '%{notice}'."
text_email_finished_delegated: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что был делегирован по
причине '%{notice}' и и ожидает Вашего рассмотрения '%{stepname}'."
text_email_finished_step: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершил один из шагов
согласования и ожидает Вашего рассмотрения."
text_email_finished_step_short: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершил один из
шагов."
text_email_started: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что начался и ожидает Вашего
рассмотрения '%{stepname}'."
text_email_to_proceed: Для продолжения поставьте отметку рядом с документом в
text_email_to_see_history: Для просмотра истории согласования нажмите статус согласования документа в
text_email_to_see_status: Для просмотра текущего статуса согласования нажмите статус согласования документа в
title_create_link: Создать символическую ссылку
label_link_from: Ссылка из
label_link_to: Ссылка на
label_notifications_on: Включить уведомления
label_notifications_off: Отключить уведоления
field_target_file: Исходный файл
title_download_entries: Скачать записи
label_external: Внешнюю
label_internal: Internal
label_link_name: Наименование ссылки
field_external_url: URL
label_target_folder: Целевая папка
label_source_folder: Исходная папка
label_target_project: Целевой проект
label_source_project: Исходный проект
text_email_doc_updated_subject: Документы обновлены
text_email_doc_updated: только что обновил документы
text_email_doc_follows: следующим образом
text_email_doc_deleted_subject: Документы удалены
text_email_doc_deleted: только что удалил документы
label_links_only: только ссылки
label_display_notified_recipients: Показывать получателей, получивших уведомление
note_display_notified_recipients: Пользователь будет проинфмораирован о всех получателях, кому было направлено
уведомление.
warning_email_notifications: "Уведомление отправлено %{to}"
link_trash_bin: Корзина
title_restore: Восстановить
notice_dmsf_file_restored: Документ был успешно восстановлен
notice_dmsf_folder_restored: Папка была успешно восстановлена
notice_dmsf_link_restored: Папка была успешно восстановлена
title_restore_checked: Восстановить отмеченные
error_parent_folder: "Родительская папка не существует"
error_resource_or_parent_locked: Невозможно выполнить блокировку - ресурс (или родительская запись) заблокированы
error_parent_locked: Невозможно выполнить блокировку - родительская запись заблокирована
error_resource_locked: Невозможно выполнить блокировку - ресурс заблокирован
error_lock_exclusively: Невозможно эксклюзивно заблокировать уже заблокированный ресурс
error_unlock_parent_locked: Разблокировка не удалась - родительская запись заблокирована
label_dmsf_version: Версия
locked_documents: Заблокированные документы
open_approvals: Открытые согласования
error_maximum_upload_filecount: "Не более %{filecount} файла(ов) может быть загружено."
label_public_urls: Ссылка действительна до
label_webdav: WebDAV
label_full_text: Full-text search
link_extension: Внешняя
label_webdav_ignore: Паттерн игнорируемых файлов
note_webdav_ignore: Файлы попадающие под регулярное выражение не будут загружены.
label_document_url: Url
label_last_revision_id: ID редакции
label_webdav_disable_versioning: Паттерн игнорирования версионности
note_webdav_disable_versioning: Файлы попадающие под регулярное выражение не будут иметь редакций.
По умолчанию временные файлы MsOffice.
label_dmsf_keep_documents_locked: Оставить документы заблокированными
note_dmsf_keep_documents_locked: Документы остануться заблокированными после утверждения
note_global: (Глобальный)
field_dmsf_not_inheritable: Не наследуемый
label_webdav_use_project_names: Имя проекта вместо идентификатора
note_webdav_use_project_names: Использовать имя проекта вместо идентификатора для папки в WebDAV.
label_last_approver: Последним рассматривал
label_act_as_attachable: Разрешить вложения
note_dmsf_act_as_attachable: Разрешить прикреплять документы из DMS к задачам.
label_user_search_add: Найти пользователя
label_dmsf_attachments: DMS вложения
label_basic_attachments: Базовые вложения
label_tmpdir: Каталог временных файлов
error_file_tmpdir_does_not_exist: "Каталог временных файлов не существует и не может быть создан"
error_tmpfile_can_not_be_created: "Невозможно создавать файлы в каталоге временных файлов"
label_email_from_override: От кого
text_email_from_override: Пользователь сейчас в системе
label_email_reply_to: Кому
label_enable_cjk_ngrams: Включить генерацию n-грамм из CJK текста
text_enable_cjk_ngrams: "Когда включено, последовательность CJK символов разбивается на униграммы и биграммы, при этом
униграммы несут позиционную информацию. Не-CJK символы разбиваются на слова как обычно. Соответствующая
опция должна быть использована при индексации.
Пример: XAPIAN_CJK_NGRAM=true ruby plugins/redmine_dmsf/extra/xapian_indexer.rb -fv"
label_dmsf_fast_links: Быстрые ссылки
text_dmsf_fast_links_info: Вы сможете вручную ввести ID целевого каталога при создании ссылок, чтобы ускорить
процесс создания ссылок.
label_dmsf_permissions: Разрешить доступ только для
label_inherited_permissions: Унаследованный доступ для
button_edit_content: Изменить содержимое
field_workflow: Рабочий процесс
field_modified: Дата изменения
field_updated: Дата обновления
field_count: Загрузки
field_first_at: Первый
field_last_at: Последний
field_size: Размер
label_add_width: Добавить с
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication: Игнорировать однобайтовый файл, отправляемый для аутентификации
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication_info: Плагин WebDAV программы Total Commander
text_not_empty: The folder is not empty.
label_scroll_down: Scroll down
note_webdav_disabled: WebDAV is disabled. Contact the administrator.
dmsf_copy: "Copy (%{n})"
label_empty_trash_bin: Empty Trash
easy_pages:
modules:
dmsf_locked_documents: Мои заблокированные документы
dmsf_open_approvals: Мои открытые согласования
module_category:
easy_dms: Easy DMS
activerecord:
errors:
messages:
error_contains_invalid_character: содержит недопустимые символы