2020-05-07 12:11:23 +02:00

424 lines
22 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Redmine plugin for Document Management System "Features"
#
# Copyright © 2011 Vít Jonáš <vit.jonas@gmail.com>
# Copyright © 2011-20 Karel Pičman <karel.picman@kontron.com>
#
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
ja:
dmsf: DMS # Custom fields tab title
label_dmsf_file_plural: DMS 文書管理ファイル # Email subject & Search options
label_dmsf_file_revision_plural: 文書管理ファイルリビジョン
label_dmsf_file_revision_access_plural: 文書管理ファイルアクセス
warning_no_entries_selected: エントリーが選ばれていません
error_email_to_must_be_entered: メールの宛先は省略できません
warning_file_already_locked: ファイルは既にロックされています
notice_file_locked: ファイルをロックしました
warning_file_not_locked: ファイルはロックされていません
notice_file_unlocked: ファイルをロック解除しました
error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: ファイルをロックしたユーザーだけがロック解除できます
error_max_files_exceeded: "同時にダウンロードできるファイル数の上限 %{number} を超えています"
error_entry_project_does_not_match_current_project: 指定したプロジェクトは現在のプロジェクトと一致しません
notice_folder_created: フォルダを作成しました
error_folder_creation_failed: フォルダを作成できません
error_folder_title_must_be_entered: タイトルが必要です
notice_folder_deleted: フォルダを削除しました
error_folder_is_not_empty: フォルダが空ではありません
error_folder_title_is_already_used: タイトルは既に使われています
notice_folder_details_were_saved: フォルダの詳細を保存しました
error_folder_is_locked: フォルダはロックされています
error_file_is_locked: ファイルはロックされています
notice_file_deleted: ファイルを削除しました
error_at_least_one_revision_must_be_present: 少なくとも1つのリビジョンが必要です
notice_revision_deleted: リビジョンを削除しました
notice_revision_obsoleted: Revision obsoleted
warning_one_of_files_locked: ファイルのうちの1つがロックされています
notice_file_revision_created: ファイルのリビジョンを作成しました
notice_your_preferences_were_saved: 設定を保存しました
notice_your_preferences_were_not_saved: 設定が保存されていません
warning_folder_notifications_already_activated: フォルダ通知は既に有効です
notice_folder_notifications_activated: フォルダ通知を有効にしました
warning_folder_notifications_already_deactivated: フォルダ通知は既に無効です
notice_folder_notifications_deactivated: フォルダ通知を無効にしました
warning_file_notifications_already_activated: ファイル通知は既に有効です
notice_file_notifications_activated: ファイル通知を有効にしました
warning_file_notifications_already_deactivated: ファイル通知は既に無効です
notice_file_notifications_deactivated: ファイル通知を無効にしました
link_details: "%{title} の詳細を表示"
link_edit: "%{title} を編集"
link_create_folder: フォルダ作成
link_title: タイトル
link_size: サイズ
link_modified: 更新日時
link_ver: バージョン
link_author: 作成者
title_check_for_zip_download_or_email: Zip圧縮してダウンロードまたはメールするにはチェック
title_check_for_restore_or_delete: 復元または削除するにはチェック
title_notifications_active_deactivate: "通知は有効です: 無効にする"
title_notifications_not_active_activate: "通知は無効です: 有効にする"
title_title_version_version_download: "%{title} のバージョン %{version} をダウンロードする"
title_locked_by_user: "%{user} によってロックされています"
title_locked_by_you: あなたがロックしています
title_waiting_for_approval: 承認待ち
title_approved: 承認済み
title_unlock_file: ロック解除して他のメンバーの変更を許可する
title_lock_file: ロックして他のメンバーの変更を禁止する
title_download_checked: チェックしたアイテムをZipアーカイブでダウンロードする
title_send_checked_by_email: チェックしたアイテムをメールで送信する
link_user_preferences: 文書管理の設定
heading_send_documents_by_email: メールで文書を送信する
label_email_from: 差出人
label_email_to: 宛先
label_email_cc: CC
label_email_subject: 件名
label_email_documents: 文書
label_email_body: 本文
label_email_send: 送信
title_notifications_active: 通知は有効です
label_upload: アップロード
heading_new_folder: 新規フォルダ
label_title: タイトル
label_description: 説明
submit_save: 保存
info_file_locked: ファイルをロックしました!
label_notifications: 通知
select_option_default: 既定値
select_option_deactivated: 無効
select_option_activated: 有効
label_title_format: タイトル形式
text_title_format: "ダウンロード時の文書タイトル形式 (%t - タイトル, %f - ファイル名, %d - 日時, %v - バージョン, %i - ID, %r -
リビジョン)。 例: %t_%v"
title_save_preferences: 設定を保存する
heading_revisions: リビジョン
title_download: ダウンロードする
title_delete_revision: リビジョンを削除する
title_obsolete_revision: Obsolete revision
label_created: 作成者/日時
label_changed: 更新者/日時
info_changed_by_user: "/ %{changed}"
label_filename: ファイル名
label_mime: 種類
label_size: サイズ
heading_new_revision: 新しいリビジョン
option_version_same: 変更なし
option_version_minor: マイナー
option_version_major: メジャー
option_version_custom: カスタム
label_new_content: 新規コンテンツ
label_maximum_files_download: 最大ファイルダウンロード数
note_maximum_number_of_files_downloaded: Zip でダウンロードできる、またはメールで送信できるファイル数の上限。0は無制限。
label_file_storage_directory: ファイル保存フォルダ
label_index_database: インデックスデータベース
label_stemming_language: 語幹抽出する言語
note_possible_values: 取りうる値
note_pass_none_to_disable_stemming: 語幹抽出を無効にするには 'none' を設定します。
label_stem_strategy: 抽出方針
option_stem_none: 抽出しない (既定値)
option_stem_some: Stem some
option_stem_all: すべて抽出
text_stemming_info: "This controls how the query parser will apply the stemming algorithm. The default value is
STEM_NONE. The possible values are: STEM_NONE - Don't perform any stemming, STEM_SOME - Search for stemmed forms
of terms except for those which start with a capital letter, or are followed by certain characters
(currently:'/@<>=*[{\"'), or are used with operators which need positional information. Stemmed terms are prefixed
with 'Z', STEM_ALL - Search for stemmed forms of all words (note: no 'Z' prefix is added)."
label_default_notifications: ファイル通知の既定値
heading_uploaded_files: アップロードされたファイル
link_documents: 文書
permission_view_dmsf_file_revision_accesses: ダウンロード履歴の表示
permission_view_dmsf_file_revisions: リビジョン履歴の表示
permission_view_dmsf_folders: ファイルの一覧
permission_user_preferences: ユーザー設定
permission_view_dmsf_files: ファイルの表示
permission_folder_manipulation: フォルダの操作
permission_file_manipulation: ファイルの操作
permission_force_file_unlock: ファイルの強制ロック解除
permission_manage_workflows: ワークフローの管理
permission_file_delete: ファイルの削除
permission_display_system_folders: システムフォルダを表示
permission_file_approval: ファイルの承認
permission_email_documents: 文書をメールで送信
label_file: ファイル
field_folder: フォルダ
error_file_commit_require_uploaded_file: コミットするには、まずファイルをアップロードしてください
warning_some_files_were_not_commited: "いくつかのファイルは、バリデーションエラーのためにコミットされませんでした: %{files}"
error_user_has_not_right_delete_folder: ユーザーにフォルダを削除する権限がありません
error_user_has_not_right_delete_file: ユーザーにファイルを削除する権限がありません
notice_entries_deleted: エントリーを削除しました
warning_some_entries_were_not_deleted: "いくつかのエントリーは削除されませんでした: %{entries}"
title_delete_checked: チェックしたアイテムを削除する
title_items: アイテム
title_filename_for_download: ファイル名はダウンロードまたは Zip アーカイブに使われます
label_number_of_folders: フォルダ
label_number_of_documents: 文書
error_file_storage_directory_does_not_exist: ファイルの保存フォルダが存在せず、作成もできません
error_file_can_not_be_created: ファイルを保存フォルダに作成できません
error_wrong_zip_encoding: Zip エンコーディングが正しくありません
warning_xapian_not_available: Xapian は利用できません
menu_dmsf: 文書管理 # Project tab title
label_physical_file_delete: 物理ファイルの削除
user_is_not_project_member: あなたはプロジェクトのメンバーではありません
heading_access_downloads_emails: ダウンロード/メール
heading_access_first: 初回アクセス
heading_access_last: 最終アクセス
label_dmsf_updated: 文書管理 更新
label_dmsf_downloaded: 文書管理 ダウンロード
title_total_size_of_all_files: このフォルダにある全ファイルの合計サイズ
project_module_dmsf: 文書管理 # Project module name
warning_no_project_to_copy_file_to: ファイルのコピー先プロジェクトが存在しません
comment_copied_from: "%{source} からコピーしました"
field_target_project: ターゲットプロジェクト
field_target_folder: ターゲットフォルダ
title_copy_or_move: コピー/移動
label_dmsf_folder_plural: DMS フォルダ # Search options
comment_moved_from: "%{source} から移動しました"
error_target_folder_same: コピー/移動先のフォルダとプロジェクトが現在と同じです
title_copy: コピー
error_max_email_filesize_exceeded: "メールで送信可能なファイルサイズの上限を越えています (%{number} MB)"
note_maximum_email_filesize: "メールで送信可能なファイルサイズの上限。0は無制限。単位はMB。"
label_maximum_email_filesize: "メール添付ファイルサイズ上限"
header_minimum_filesize: "ファイルエラー"
error_minimum_filesize: " %{file} のサイズは0バイトのため添付することはできません。"
parent_directory: "親フォルダ"
note_webdav: "WebDAVを有効にすると %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier] で閲覧することができます"
label_dmsf_plural: "ファイルとフォルダをコピーします (%{files} ファイルを含む %{folders} フォルダ)"
warning_folder_already_locked: "このフォルダは既にロックされています"
notice_folder_locked: "フォルダをロックしました"
warning_folder_not_locked: "フォルダをロックすることができませんでした"
notice_folder_unlocked: "フォルダのロックを解除しました"
error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: "このフォルダのロックを解除する権限がありません"
title_unlock_folder: "他のメンバーの変更を許可するためにロック解除する"
title_lock_folder: "他のメンバーによる変更を禁止するためにロックする"
select_option_webdav_readonly: "読み取り専用"
select_option_webdav_readwrite: "読み書き可能"
label_webdav_strategy: "WebDAVアクセス制御"
note_webdav_strategy: "WebDAVを使ったアクセスの制御読み取り専用または読み書き可能を決定します。"
error_unable_delete_dmsf_workflow: そのワークフローの削除はできません
error_empty_note: コメント欄が空です
error_workflow_assign: ワークフローの適用処理中にエラーは発生しました
error_cannot_start_workflow: ワークフローを開始することができませんでした
error_cannot_renumber_steps: ステップの順番の変更ができませんでした
label_dmsf_workflow_new: 新規承認ワークフロー
field_label_dmsf_workflow: 承認ワークフロー
field_label_dmsf_workflow_name: 承認ワークフロー名
label_dmsf_workflow_plural: 承認ワークフロー
label_dmsf_workflow_plural_num: 承認ワークフロー数 (%{count})
label_dmsf_workflow_step: ステップ
label_dmsf_workflow_step_plural: ステップ
label_dmsf_workflow_approval_plural: 承認
label_dmsf_wokflow_action_approve: 承認
label_dmsf_wokflow_action_reject: 否認
label_dmsf_wokflow_action_delegate: 代理承認
label_dmsf_wokflow_action_assign: 承認ワークフロー設定
label_dmsf_wokflow_action_start: ワークフロー開始
label_dmsf_workflow_add_approver: "新規承認者の追加:"
label_or: または
label_action: アクション
label_note: コメント
title_none: 無し
title_rejection: 否認
title_delegation: 代理承認
title_assignment: アサイン
title_start: 開始
title_dmsf_workflow_log: 承認ワークフローの履歴
title_assigned: アサイン
title_approval: 承認
title_rejected: 否認
title_obsolete: Obsolete
dmsf_and: AND
dmsf_or: OR
dmsf_new_step: 新規ステップ
dmsf_new_step_or_approver: 新規ステップまたは新規承認者
message_dmsf_wokflow_note: コメント
info_revision: "r%{rev}"
link_workflow: ワークフロー
notice_workflow_started: 承認ワークフローが開始されました
text_email_subject_approved: は承認されました
text_email_subject_rejected: は否認されました
text_email_subject_delegated: は代理承認が設定されました
text_email_subject_requires_approval: はあなたの承認待ちです
text_email_subject_updated: が更新されました
text_email_subject_started: が開始されました"
text_email_finished_approved: "承認ワークフロー '%{name}' において '%{filename}' が承認されました。"
text_email_finished_rejected: "承認ワークフロー '%{name}' において '%{filename}' が否認されました。理由:'%{notice}'。"
text_email_finished_delegated: "承認ワークフロー '%{name}' において代理承認が依頼されました。承認対象 '%{filename}'
の内容をご確認の上、承認・否認のご判断をお願い致します(依頼主コメント:'%{notice}')。"
text_email_finished_step: "承認ワークフロー '%{name}' からの承認依頼です。承認対象 '%{filename}'
の内容をご確認の上、承認・否認のご判断をお願い致します。"
text_email_finished_step_short: "承認ワークフロー '%{name}' において '%{filename}' の承認ステップが一つ終了しました。"
text_email_started: "承認ワークフロー '%{name}' からの承認依頼です。承認対象 '%{filename}'
の内容をご確認の上、承認・否認のご判断をお願い致します。"
text_email_to_proceed: 次のURLを開き内容を確認の上、右端のチェックマークをクリックし承認・否認の選択をしてください。
text_email_to_see_history: 次のURLで承認ワークフローの履歴を確認することができます。
text_email_to_see_status: 次のURLで承認ワークフローのステータスを確認することができます。
title_create_link: シンボリックリンクを作成する
label_link_from: リンク元
label_link_to: リンク先
label_notifications_on: 通知オン
label_notifications_off: 通知オフ
field_target_file: リンク元ファイル
title_download_entries: ダウンロード履歴
label_external: 外部
label_internal: 内部
label_link_name: リンク名
field_external_url: URL
label_target_folder: リンク先フォルダ
label_source_folder: リンク元フォルダ
label_target_project: リンク先プロジェクト
label_source_project: リンク元プロジェクト
text_email_doc_updated_subject: ファイルが更新されました
text_email_doc_updated: が次のファイルを更新しました。
text_email_doc_follows: 対象ファイル:
text_email_doc_deleted_subject: ファイルが削除されました
text_email_doc_deleted: が次のファイルを削除しました。
label_links_only: リンクのみ
label_display_notified_recipients: 通知受信者の表示
note_display_notified_recipients: メールで通知したすべてのユーザーの情報を表示します。
warning_email_notifications: "%{to} へメールで通知しました"
link_trash_bin: ゴミ箱
title_restore: 復元
notice_dmsf_file_restored: ファイルを復元しました
notice_dmsf_folder_restored: フォルダを復元しました
notice_dmsf_link_restored: リンクを復元しました
title_restore_checked: チェックしたアイテムを復元する
error_parent_folder: 親フォルダが存在しません
error_resource_or_parent_locked: ロックを完了できません - リソース(または親フォルダ)がロックされています
error_parent_locked: ロックを完了できません - リソースの親フォルダがロックされています
error_resource_locked: ロックを完了できません - リソースがロックされています
error_lock_exclusively: 既にロックされているリソースを排他的にロックできません
error_unlock_parent_locked: ロック解除に失敗しました - リソースの親フォルダがロックされています
label_dmsf_version: バージョン
locked_documents: ロック中
open_approvals: 未承認
error_maximum_upload_filecount: 一度にアップロードできるファイルは %{files} つまでです。
label_public_urls: 公開用URL
label_webdav: WebDAV
label_full_text: 全文検索
link_extension: 拡張子
label_webdav_ignore: 無視するファイルパターン
note_webdav_ignore: PUTリクエスト時に無視するファイル名を正規表現で指定します。
label_document_url: URL
label_last_revision_id: リビジョン
label_webdav_disable_versioning: バージョン管理を無視するファイルパターン
note_webdav_disable_versioning: 正規表現にマッチしたファイルのバージョン管理を無効にします。デフォルトのパターンは
MS Officeによって作成される一時ファイルにマッチします。
label_dmsf_keep_documents_locked: 文書をロックしたままにする
note_dmsf_keep_documents_locked: 承認されると文書もロックされた状態にする
note_global: (global)
field_dmsf_not_inheritable: 継承しない
label_webdav_use_project_names: プロジェクトフォルダにプロジェクト名を使用
note_webdav_use_project_names: プロジェクト識別子の代わりに、プロジェクト名をプロジェクトフォルダとして使用する。
label_last_approver: 最終承認者
label_act_as_attachable: 貼り付けを許可
note_dmsf_act_as_attachable: 文書を「チケット」などに貼り付けることを許可します。
label_user_search_add: 追加するユーザーを検索
label_dmsf_attachments: DMS 添付ファイル
label_basic_attachments: 標準 添付ファイル
label_tmpdir: 一時フォルダのパス
error_file_tmpdir_does_not_exist: 指定された一時フォルダが存在せず、作成もできません
error_tmpfile_can_not_be_created: 指定された一時フォルダにファイルを作成できません
label_email_from_override: 差出人
text_email_from_override: 現在ログインしているユーザー
label_email_reply_to: 返信先
label_enable_cjk_ngrams: CJKテキストから n-grams の生成を有効にする
text_enable_cjk_ngrams: "With this enabled, spans of CJK characters are split into unigrams and bigrams, with the
unigrams carrying positional information. Non-CJK characters are split into words as normal. The corresponding
option needs to have been used at index time.
e.g: XAPIAN_CJK_NGRAM=true ruby plugins/redmine_dmsf/extra/xapian_indexer.rb -fv"
label_dmsf_fast_links: 高速リンク
text_dmsf_fast_links_info: ターゲットフォルダのIDを手動で入力することで、リンク作成時のプロセスを高速化することができます。
label_dmsf_permissions: Prohibit Access for
label_inherited_permissions: Inherited Access for
button_edit_content: Edit content
field_workflow: Workflow
field_modified: Date
field_updated: Date
field_count: D/L
field_first_at: First
field_last_at: Last
field_size: Size
label_add_width: Add with
easy_pages:
modules:
dmsf_locked_documents: 自分がロック中の文書
dmsf_open_approvals: 自分が未承認の文書
module_category:
easy_dms: Easy DMS
activerecord:
errors:
messages:
error_contains_invalid_character: 無効な文字を含んでいます