2020-01-28 15:58:35 +01:00

429 lines
28 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Redmine plugin for Document Management System "Features"
#
# Copyright © 2011 Vít Jonáš <vit.jonas@gmail.com>
# Copyright © 2011-20 Karel Pičman <karel.picman@kontron.com>
#
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
ru:
dmsf: СУД # Custom fields tab title
label_dmsf_file_plural: Файлы СУД # Email subject & Search options
label_dmsf_file_revision_plural: Изменения документов
label_dmsf_file_revision_access_plural: Доступы к документам
warning_no_entries_selected: Файлы не выбраны
error_email_to_must_be_entered: Нужно указать, на какую почту отправить письмо
warning_file_already_locked: Файл уже заблокирован
notice_file_locked: Файл заблокирован
warning_file_not_locked: Файл не заблокирован
notice_file_unlocked: Файл разблокирован
error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: Только пользователь, который заблокировал файл, может его
разблокировать
error_max_files_exceeded: "Ограничение для %{number} одновременно загружаемых файлов превышено"
error_entry_project_does_not_match_current_project: Проект, которому принадлежит файл, не соответсвует текущему
проекту
notice_folder_created: Папка создана
error_folder_creation_failed: Папку не удалось создать
error_folder_title_must_be_entered: Нужно указать название папки
notice_folder_deleted: Папка удалена
error_folder_is_not_empty: Папка не пустая
error_folder_title_is_already_used: Название папки уже используется
notice_folder_details_were_saved: Описание папки было сохранено
error_folder_is_locked: Папка заблокированa
error_file_is_locked: Файл заблокирован
notice_file_deleted: Файл удален
error_at_least_one_revision_must_be_present: По крайней мере, одна редакция должна присутствовать
notice_revision_deleted: Редакция удалена
notice_revision_obsoleted: Редакция устарела
warning_one_of_files_locked: Один из файлов заблокирован
notice_file_revision_created: Редакция файла создана
notice_your_preferences_were_saved: Ваши настройки были сохранены
notice_your_preferences_were_not_saved: Ваши настройки не сохранены
warning_folder_notifications_already_activated: Уведомления папки уже включены
notice_folder_notifications_activated: Уведомления папки включены
warning_folder_notifications_already_deactivated: Уведомления папки уже отключены
notice_folder_notifications_deactivated: Уведомления папки отключены
warning_file_notifications_already_activated: Уведомления файла уже включены
notice_file_notifications_activated: Уведомления файла включены
warning_file_notifications_already_deactivated: Уведомления файла уже отключены
notice_file_notifications_deactivated: Уведомления файла отключены
link_details: "Подробности %{title}"
link_edit: "Редактировать %{title}"
submit_create: Создать
link_create_folder: Создать папку
link_title: Название
link_size: Размер
link_modified: Изменен
link_ver: Редакция
link_author: Автор
title_check_for_zip_download_or_email: Выберите документы, которые нужно скачать или отправить их по электронной почте
title_check_for_restore_or_delete: Выберите документы для удаления или восстановления
title_delete: Удалить
title_notifications_active_deactivate: "Уведомления включены: Отключить"
title_notifications_not_active_activate: "Уведомления не включены: Включить"
title_title_version_version_download: "Скачать %{title} редакции %{version}"
title_locked_by_user: "Заблокировано пользователем %{user}"
title_locked_by_you: Заблокировано Вами
title_waiting_for_approval: Ожидается утверждение
title_approved: Утверждено
title_unlock_file: Разблокируйте файл, чтобы разрешить его изменение другими участниками
title_lock_file: Заблокируйте файл, чтобы запретить его изменение другими участниками
title_download_checked: Скачать выбранные файлы
title_send_checked_by_email: Отправить выбранные файлы по электронной почте
link_user_preferences: Ваши настройки СУД для проекта
heading_send_documents_by_email: Отправить документы по электронной почте
label_email_from: От
label_email_to: Кому
label_email_cc: Копия
label_email_subject: Тема
label_email_documents: Документы
label_email_body: Содержание
label_email_send: Отправить
title_notifications_active: Уведомления активны
label_upload: Закачать
heading_new_folder: Новая папка
label_title: Заголовок
label_description: Описание
submit_save: Сохранить
info_file_locked: Файл заблокирован!
label_notifications: Уведомления
select_option_default: По умолчанию
select_option_deactivated: Отключено
select_option_activated: Включено
label_title_format: Формат заголовка
text_title_format: "Формат названия при загрузке (%t - Название, %f - имя файла, %d - дата, %v - редакция, %i - ID, %r -
ID редакции). Пример: %t_%v"
title_save_preferences: Сохранить настройки
heading_revisions: Редакции
title_download: Скачать
title_delete_revision: Удалить редакцию
title_obsolete_revision: Устаревшая редакция
label_created: Создан
label_changed: Изменен
info_changed_by_user: "%{changed} пользователем"
label_filename: Имя файла
label_mime: MIME-тип
label_size: Размер
heading_new_revision: Новая редакция
option_version_same: Та же версия
option_version_minor: Незначительные изменения
option_version_major: Значительные изменения
option_version_custom: Пользовательская
label_new_content: Новое содержание
label_maximum_files_upload: Максимальное количество файлов для загрузки
note_maximum_number_of_files_uploaded: Ограничивает максимальное количество файлов, которое может быть загружено за
один раз. 0 означает отсутствие ограничений.
label_maximum_files_download: Максимальное количество файлов для скачивания
note_maximum_number_of_files_downloaded: Ограничивает максимальное количество файлов, которое может быть скачано или
отправлено по почте за один раз. 0 означает отсутствие ограничений.
label_file_storage_directory: Каталог хранения файлов
label_index_database: Индексная база данных
label_stemming_language: Язык для стемминга
note_possible_values: Возможные значения
note_pass_none_to_disable_stemming: "Укажите 'none' чтобы отключить стемминг"
label_stem_strategy: Стратегия стемминга
option_stem_none: Нет (По умолчанию)
option_stem_some: Некоторые
option_stem_all: Все
text_stemming_info: "This controls how the query parser will apply the stemming algorithm. The default value is
STEM_NONE. The possible values are: STEM_NONE - Don't perform any stemming, STEM_SOME - Search for stemmed forms
of terms except for those which start with a capital letter, or are followed by certain characters
(currently:'/@<>=*[{\"'), or are used with operators which need positional information. Stemmed terms are prefixed
with 'Z', STEM_ALL - Search for stemmed forms of all words (note: no 'Z' prefix is added)."
label_default_notifications: Значение по умолчанию для уведомлений
heading_uploaded_files: Загруженные файлы
submit_commit: Зафиксировать
link_documents: Документы
permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Показывать загрзуки файлов в ленте активности
permission_view_dmsf_file_revisions: Показывать изменение файлов в ленте активности
permission_view_dmsf_folders: Просматривать папки
permission_user_preferences: Собственные настройки для проэкта
permission_view_dmsf_files: Просматривать документы
permission_folder_manipulation: Управление папками
permission_file_manipulation: Управление файлами
permission_force_file_unlock: Разблокировка любых файлов
permission_manage_workflows: Управлять этапами согласования
permission_file_delete: Удаление документов
permission_display_system_folders: Просматривать скрытые папки
permission_file_approval: Назначать согласование
permission_email_documents: Отправлять документы
label_file: Файл
field_folder: Папка
error_file_commit_require_uploaded_file: Чтобы зафиксировать файл нужно для начала его загрузить
warning_some_files_were_not_commited: "Некоторые файлы не были зафиксированы из-за ошибки валидации: %{files}"
error_user_has_not_right_delete_folder: Пользователь не имеет прав для удаления папки
error_user_has_not_right_delete_file: Пользователь не имеет прав для удаления файла
notice_entries_deleted: Файлы удалены
warning_some_entries_were_not_deleted: "Некоторые файлы не были удалены: %{entries}"
title_delete_checked: Удалить выбранные документы
title_items: элементы
title_filename_for_download: Имя файла для скачиваемого архива
label_number_of_folders: Папок
label_number_of_documents: Документов
error_file_storage_directory_does_not_exist: Каталог хранения файлов не существует и не может быть создан
error_file_can_not_be_created: Файл не может быть создан в каталоге хранения файлов
error_wrong_zip_encoding: Неверная кодировка zip
warning_xapian_not_available: Xapian не доступен
menu_dmsf: СУД # Project tab title
label_physical_file_delete: Физическое удаление файла
user_is_not_project_member: Вы не являетесь участником проекта
heading_access_downloads_emails: Скачивание / Отправка по почте
heading_access_first: Первый
heading_access_last: Последний
label_dmsf_updated: Документ обновлен
label_dmsf_downloaded: Документ скачан
title_total_size_of_all_files: Общий размер всех файлов в этой папке
project_module_dmsf: СУД # Project module name
warning_no_project_to_copy_file_to: Не выбран проект, в который нужно скопировать файл
comment_copied_from: "Скопировано из %{source}"
field_target_project: Целевой проект
field_target_folder: Целевая папка
title_copy_or_move: Копировать/Переместить
label_dmsf_folder_plural: Папки СУД # Search options
comment_moved_from: "Перемещен из %{source}"
error_target_folder_same: Целевая папка и проект совпадают с текущими
title_copy: Копировать
error_max_email_filesize_exceeded: "Вы превысили максимальный размер для отправки по электронной почте.
(%{number} Мб)"
note_maximum_email_filesize: "Ограничение максимального размера файла, который можно отправить по электронной почте.
0 означает отсутствие ограничений. Значение в мегабайтах."
label_maximum_email_filesize: "Максимальный размер вложения в письме"
header_minimum_filesize: "Ошибка файла."
error_minimum_filesize: "Файла %{file} является пустым и он не будет прикреплен."
parent_directory: "Родительская директория"
note_webdav: "После включения, WebDAV можно найти по адресу %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]"
label_dmsf_plural: "Скопировать файлы и папки (%{files} файлов в %{folders} папках)"
warning_folder_already_locked: "Эта папка уже заблокирована"
notice_folder_locked: "Папка была успешно заблокирована"
warning_folder_not_locked: "К сожалению, папка не может быть заблокирована"
notice_folder_unlocked: "Папка была успешно разблокирована"
error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: "Только пользователь, который заблокировал папку, может её
разблокировать"
title_unlock_folder: "Разблокируйте папку, чтобы разрешить изменение её другими участниками"
title_lock_folder: "Заблокируйте папку, чтобы запретить ёё изменение другими участниками"
select_option_webdav_readonly: "Только для чтения"
select_option_webdav_readwrite: "Чтение/Запись"
label_webdav_strategy: "Стратегия WebDAV"
note_webdav_strategy: "Позволяет администратору решить в каком режиме предоставить доступ к WebDAV для конечных
пользователей (Только для Чтения или Чтение+Запись)."
error_unable_delete_dmsf_workflow: Невозможно удалить процесс согласование
error_empty_note: Примечание не может быть пустым
error_workflow_assign: Возникла ошибка при назначении
error_cannot_start_workflow: Согласование не может быть запущено
error_cannot_renumber_steps: Нумерация этапов не может быть изменена
label_dmsf_workflow_new: Новый процесс согласования
field_label_dmsf_workflow: Процесс согласования
field_label_dmsf_workflow_name: Название процесса согласования
label_dmsf_workflow_plural: Процессы согласования
label_dmsf_workflow_plural_num: Процессы согласования (%{count})
label_dmsf_workflow_step: Шаг
label_dmsf_workflow_step_plural: Шаги
label_dmsf_workflow_approval: Утверждение
label_dmsf_workflow_approval_plural: Утверждения
label_dmsf_wokflow_action_approve: Согласовать
label_dmsf_wokflow_action_reject: Отклонить
label_dmsf_wokflow_action_delegate: Делегировать
label_dmsf_wokflow_action_assign: Назначить процесс согласования
label_dmsf_wokflow_action_start: Запустить процесс согласования
label_dmsf_workflow_add_approver: "Добавить нового согласующего с логической функцией:"
label_or: или
label_action: Действие
label_note: Примечание
title_none: Отсутствует
title_rejection: Отклонение
title_delegation: Делегирование
title_assignment: Назначение
title_start: Запуск
title_dmsf_workflow_log: Протокол процесса согласования
title_assigned: Назначен
title_approval: Утвержден
title_rejected: Отклонен
title_obsolete: Устарел
dmsf_and: AND
dmsf_or: OR
dmsf_new_step: Новый шаг
dmsf_new_step_or_approver: Новый шаг или Новый согласующий
message_dmsf_wokflow_note: Ваше примечание...
info_revision: "r%{rev}"
link_workflow: Согласование
notice_workflow_started: Процесс согласования успешно запущен
text_email_subject_approved: успешно завершен
text_email_subject_rejected: отклонен
text_email_subject_delegated: делегирован
text_email_subject_requires_approval: требует Вашего рассмотрения
text_email_subject_updated: обновлен
text_email_subject_started: запущен
text_email_finished_approved: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершился и документ
был утвержден."
text_email_finished_rejected: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершился и документ
был отклонен по причине '%{notice}'."
text_email_finished_delegated: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что был делегирован по
причине '%{notice}' и и ожидает Вашего рассмотрения."
text_email_finished_step: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершил один из шагов
согласования и ожидает Вашего рассмотрения."
text_email_finished_step_short: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершил один из
шагов."
text_email_started: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что начался и ожидает Вашего
рассмотрения."
text_email_to_proceed: Для продолжения поставьте отметку рядом с документом в
text_email_to_see_history: Для просмотра истории согласования нажмите статус согласования документа в
text_email_to_see_status: Для просмотра текущего статуса согласования нажмите статус согласования документа в
title_create_link: Создать символическую ссылку
label_link_from: Ссылка из
label_link_to: Ссылка на
label_notifications_on: Включить уведомления
label_notifications_off: Отключить уведоления
field_target_file: Исходный файл
title_download_entries: Скачать записи
label_external: Внешнюю
label_internal: Internal
label_link_name: Наименование ссылки
field_external_url: URL
label_target_folder: Целевая папка
label_source_folder: Исходная папка
label_target_project: Целевой проект
label_source_project: Исходный проект
text_email_doc_updated_subject: Документы обновлены
text_email_doc_updated: только что обновил документы
text_email_doc_follows: следующим образом
text_email_doc_deleted_subject: Документы удалены
text_email_doc_deleted: только что удалил документы
label_links_only: только ссылки
label_display_notified_recipients: Показывать получателей, получивших уведомление
note_display_notified_recipients: Пользователь будет проинфмораирован о всех получателях, кому было направлено
уведомление.
warning_email_notifications: "Уведомление отправлено %{to}"
link_trash_bin: Корзина
title_restore: Восстановить
notice_dmsf_file_restored: Документ был успешно восстановлен
notice_dmsf_folder_restored: Папка была успешно восстановлена
notice_dmsf_link_restored: Папка была успешно восстановлена
title_restore_checked: Восстановить отмеченные
error_parent_folder: "Родительская папка не существует"
error_resource_or_parent_locked: Невозможно выполнить блокировку - ресурс (или родительская запись) заблокированы
error_parent_locked: Невозможно выполнить блокировку - родительская запись заблокирована
error_resource_locked: Невозможно выполнить блокировку - ресурс заблокирован
error_lock_exclusively: Невозможно эксклюзивно заблокировать уже заблокированный ресурс
error_unlock_parent_locked: Разблокировка не удалась - родительская запись заблокирована
field_dmsf_tree_view: Навигация по папкам в виде дерева
label_dmsf_version: Версия
locked_documents: Заблокированные документы
open_approvals: Открытые согласования
label_maximum_ajax_upload_filesize: Максимальный размер файла, загружаемого посредством AJAX
note_maximum_ajax_upload_filesize: Максимальный размер файла, загружаемого посредством интерфейса AJAX, для
загрузки можно использовать стандартную форму Redmine. Размер указан в MB.
label_classic: Обычный
label_drag_drop: Перетаскивание
error_maximum_upload_filecount: "Не более %{filecount} файла(ов) может быть загружено."
label_public_urls: Ссылка действительна до
label_webdav: WebDAV
label_full_text: Full-text search
link_extension: Внешняя
label_webdav_ignore: Паттерн игнорируемых файлов
note_webdav_ignore: Файлы попадающие под регулярное выражение не будут загружены.
label_document_url: Url
label_last_revision_id: ID редакции
label_webdav_disable_versioning: Паттерн игнорирования версионности
note_webdav_disable_versioning: Файлы попадающие под регулярное выражение не будут иметь редакций.
По умолчанию временные файлы MsOffice.
label_dmsf_keep_documents_locked: Оставить документы заблокированными
note_dmsf_keep_documents_locked: Документы остануться заблокированными после утверждения
note_global: (Глобальный)
field_dmsf_not_inheritable: Не наследуемый
label_webdav_use_project_names: Имя проэкта вместо идентификатора
note_webdav_use_project_names: Использовать имя проэкта вместо идентификатора для папки в WebDAV.
label_last_approver: Последним рассматривал
label_act_as_attachable: Разрешить вложения
note_dmsf_act_as_attachable: Разрешить прикреплять документы из СУД к задачам.
label_user_search_add: Найти пользователя
label_dmsf_attachments: СУД вложения
label_basic_attachments: Базовые вложения
label_tmpdir: Каталог временных файлов
error_file_tmpdir_does_not_exist: "Temporary file path doesn't exist and can't be created"
error_tmpfile_can_not_be_created: "Files can't be created in temporary file path directory"
label_email_from_override: From
text_email_from_override: The user currently logged in
label_email_reply_to: Reply-to
label_enable_cjk_ngrams: Enable generation of n-grams from CJK text
text_enable_cjk_ngrams: "With this enabled, spans of CJK characters are split into unigrams and bigrams, with the
unigrams carrying positional information. Non-CJK characters are split into words as normal. The corresponding
option needs to have been used at index time.
e.g: XAPIAN_CJK_NGRAM=true ruby plugins/redmine_dmsf/extra/xapian_indexer.rb -fv"
label_dmsf_fast_links: Fast links
text_dmsf_fast_links_info: You will be able to manually enter a target folder's ID when creating links in order to speed
up the process of creating links.
label_inherited_permissions: Inherited permissions
label_switch_rlf: Switch Redmine look and feel design
button_switch: Switch design
easy_pages:
modules:
dmsf_locked_documents: My locked documents
dmsf_open_approvals: My open approvals
module_category:
easy_dms: Easy DMS
activerecord:
errors:
messages:
error_contains_invalid_character: содержит недопустимые символы