# encoding: utf-8 # # Redmine plugin for Document Management System "Features" # # Copyright (C) 2011 Vít Jonáš # Copyright (C) 2012 Daniel Munn # Copyright (C) 2014 Atmis # Copyright (C) 2011-16 Karel Pičman # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. fr: dmsf: DMSF label_dmsf_file_plural: Fichiers label_dmsf_file_revision_plural: Révisions du document label_dmsf_file_revision_access_plural: Accès au document warning_no_entries_selected: Aucun fichier sélectionné error_email_to_must_be_entered: "La saisie d'une adresse mail est obligatoire" warning_file_already_locked: Fichier déjà verrouillé notice_file_locked: Fichier verrouillé warning_file_not_locked: Fichier déverrouillé notice_file_unlocked: Fichier déverrouillé error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: "Le fichier ne peut être déverrouillé que par celui qui l'a verrouillé" error_max_files_exceeded: Le nombre de fichiers pouvant être téléchargés simultanément est dépassé error_entry_project_does_not_match_current_project: "Le projet saisi ne correspond pas au projet courant" notice_folder_created: Dossier créé error_folder_creation_failed: Erreur de création du dossier error_folder_title_must_be_entered: Le titre du document est requis notice_folder_deleted: Dossier supprimé error_folder_is_not_empty: "Le dossier n'est pas vide" error_folder_title_is_already_used: Le titre du fichier est déjà utilisé notice_folder_details_were_saved: Les détails du dossier ont été enregistrés error_folder_is_locked: Le dossier est verrouillé error_file_is_locked: Le fichier est verrouillé notice_file_deleted: Le fichier a été supprimé error_at_least_one_revision_must_be_present: Au moins une révision est requise notice_revision_deleted: Révision supprimée warning_one_of_files_locked: Un des fichiers sélectionnés est verrouillé notice_file_unlocked: Fichier déverrouillé notice_file_revision_created: La révision du fichier a été ajoutée notice_your_preferences_were_saved: Vos paramètres ont été enregistrés notice_your_preferences_were_not_saved: Your preferences were not saved warning_folder_notifications_already_activated: Les notifications du dossier sont déjà activées notice_folder_notifications_activated: Les notifications du dossier ont été activées warning_folder_notifications_already_deactivated: Les notifications du dossier sont déjà désactivées notice_folder_notifications_deactivated: Les notifications des dossier ont été désactivés warning_file_notifications_already_activated: Les notifications du fichier sont déjà désactivés notice_file_notifications_activated: Les notifications du fichier ont été activées warning_file_notifications_already_deactivated: Les notifications du fichier sont déjà désactivées notice_file_notifications_deactivated: Les notifications du fichier ont été désactivés link_details: "Détails de %{title}" link_edit: "Modification du dossier %{title}" submit_create: Ajouter link_create_folder: Créer un sous-dossier title_check_uncheck_all_for_zip_download_or_email: Sélectionner/Ignorer tous les documents pour le téléchargement ou pour la transmission par mail title_check_uncheck_all_for_restore_or_delete: Sélectionner/Ignorer pour restaurer ou supprimer link_title: Titre link_size: Taille link_modified: Modifié link_ver: Version link_author: Auteur title_check_for_zip_download_or_email: Sélectionner pour le téléchargement ou la transmission par mail title_check_for_restore_or_delete: Sélectionner pour restaurer ou supprimer title_delete: Supprimer title_notifications_active_deactivate: "Notifications activées : cliquer pour désactiver" title_notifications_not_active_activate: "Notifications désactivées : cliquer pour activer" title_title_version_version_download: "Télécharger la version %{version} de %{title}" title_locked_by_user: "Verrouillé par %{user}" title_locked_by_you: Verrouillé par vous-même title_waiting_for_approval: Attente de validation title_approved: Validé title_unlock_file: Déverrouiller afin de permettre la modification par les membres du projet title_lock_file: "Verrouiller afin d'empêcher les modifications du document" title_download_checked: Télécharger les fichiers sélectionnés au format zip title_send_checked_by_email: Transmettre les fichiers sélectionnés par mail link_user_preferences: Préférences personnelles du module DMSF heading_send_documents_by_email: Transmettre les documents par mail label_email_from: De label_email_to: A label_email_cc: Cc label_email_subject: Objet label_email_documents: Fichiers label_email_body: Message label_email_send: Envoyer title_notifications_active: Notifications actives label_upload: Transmission heading_new_folder: Nouveau Dossier label_title: Titre label_description: Description submit_save: Enregistrer info_file_locked: Fichier verrouillé label_notifications: Notifications select_option_default: Défaut select_option_deactivated: Désactivé select_option_activated: Activé label_title_format: Title format text_title_format: "Document title format for download (%t - title, %f - file, %d - date, %v - version, %i - ID, %r - revision). Example: %t_%v" title_save_preferences: Enregistrer les préférences heading_revisions: Révisions title_download: Télécharger title_delete_revision: Supprimer la révision label_created: Créé label_changed: Modifié info_changed_by_user: "%{changed} par" label_filename: Fichier label_mime: Type label_size: Taille heading_new_revision: Nouvelle révision option_version_same: (identique) option_version_minor: (modification mineure) option_version_major: (modification majeure) option_version_custom: Custom label_new_content: Nouvelle version du fichier label_maximum_files_upload: Nombre maximal de documents pouvant être transmis note_maximum_number_of_files_uploaded: Nombre maximal de documents pouvant être transmis en une fois. La valeur 0 signifie illimité. label_maximum_files_download: Nombre maximal de fichiers pouvant être téléchargés note_maximum_number_of_files_downloaded: Nombre maximal de documents pouvant être téléchargés ou transmis par mail en une fois. La valeur 0 signifie illimité. label_file_storage_directory: Dossier de stockage des documents label_index_database: Indexer la base de données label_stemming_language: Méthode de racinisation note_possible_values: valeurs possibles note_pass_none_to_disable_stemming: "Utiliser 'none' pour désactiver la racinisation" label_stem_strategy: Stratégie de racinisation option_stem_none: Aucun suffixe(défaut) option_stem_some: Quelques suffixes option_stem_all: Tous les suffixes label_stemming_description: "Ce paramètre contrôle l'algorithme de racinisation appliqué par le requêteur. La valeur par défaut est STEM_NONE. Les paramètres disponibles sont" note_do_not_stem: "N'effectuer aucune transformation" note_stem_some: "Rechercher des stemmes pour tous les mots sauf ceux qui commencent par des majuscules, ceux suivis d'un certain nombre de caractères ou ceux utilisés avec des opérateurs nécessitant des informations contextuelles. Les stemmes doivent être préfixées par 'Z'." note_stem_all: "Rechercher toutes les racines de tous les mots (note : le préfix 'Z' ne sera pas ajouté)." note_stemming_applied: Il est à noter que l'algorithme de racinisation ne sera appliqué qu'aux mots in probabilistic fields - Les filtres booléans ne seront pas racinisés. label_default_notifications: Notifications par défaut du document heading_uploaded_files: Document(s) transmis submit_commit: Appliquer link_documents: Documents permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Voir les téléchargements dans le flux d'activité permission_view_dmsf_file_revisions: Voir les révisions dans le flux d'activité permission_view_dmsf_folders: Parcourir les documents permission_user_preferences: Préférences utilisateur permission_view_dmsf_files: Afficher documents permission_folder_manipulation: Gestion des dossiers permission_file_manipulation: Gestion des documents permission_force_file_unlock: Forcer le déverrouillage du document permission_manage_workflows: Gérer les flux de validation permission_file_delete: Supprimer les documents label_file: Fichier field_folder: Dossier error_create_cycle_in_folder_dependency: Crée une dépendance cyclique du dossier error_contains_invalid_character: Contient de(s) caractère(s) invalide(s) error_file_commit_require_uploaded_file: "Transmission des fichiers nécessaire avant l'enregistrement" warning_some_files_were_not_commited: "Erreur d'enregsitrement de certains fichiers %{files}" error_user_has_not_right_delete_folder: "L'utilisateur ne dispose pas des droits nécessaires permettant la suppression du dossier" error_user_has_not_right_delete_file: "L'utilisateur ne dispose pas des droits nécessaires permettant la suppression du dossier" notice_entries_deleted: Elément(s) supprimé(s) warning_some_entries_were_not_deleted: "Certains éléments n'ont pas été supprimés : %{entries}" title_delete_checked: Supprimer les éléments sélectionnés title_items: items title_filename_for_download: "Nom du fichier à utiliser lors du téléchargement ou de l'archive ZIP" label_number_of_folders: Dossiers label_number_of_documents: Fichiers error_file_storage_directory_does_not_exist: Le répertoire de stockage des fichiers n'existe pas ou n'a pas pu être créé error_file_can_not_be_created: "Le fichier n'a pas pu être enregistré dans le répertoire de stockage" error_wrong_zip_encoding: Mauvais jeu de caractères pour la transformation du nom du ZIP warning_xapian_not_available: Le module Xapian est indisponible menu_dmsf: DMSF label_physical_file_delete: Suppression des fichiers user_is_not_project_member: "Vous n'êtes pas un membre du projet" heading_access_downloads_emails: Téléchargement / Envoi par mail heading_access_first: Premier heading_access_last: Dernier label_dmsf_updated: Dépôt label_dmsf_downloaded: Téléchargé title_total_size_of_all_files: Taille totale des fichiers de ce dossier project_module_dmsf: DMSF warning_no_project_to_copy_file_to: "Le projet de destination n'est pas défini" comment_copied_from: "Copie effectuée depuis %{source}" notice_file_copied: Fichier copié notice_file_moved: Fichier déplacé field_target_project: Projet cible field_target_folder: Dossier cible title_copy_or_move: Copie/Déplacement label_dmsf_folder_plural: Les dossiers comment_moved_from: "Déplacé depuis %{source}" error_target_folder_same: Le projet et le dossier cible sont identiques au projet et dossier source error_file_cannot_be_moved: Le fichier ne peut pas être déplacé error_file_cannot_be_copied: Le fichier ne peut pas être copié warning_no_project_to_copy_folder_to: "Le projet de destination n'est pas défini" title_copy: Copie error_folder_cannot_be_copied: Le dossier ne peut pas être copié notice_folder_copied: Dossier copié error_max_email_filesize_exceeded: "Vous avez dépassé la taille maximale des fichiers pouvant être transmis par mail (%{number} MB)" note_maximum_email_filesize: Taille maximale, en méga octets, des fichiers pouvant être transmis par mail. 0 indique aucune restriction label_maximum_email_filesize: Taille maximale du fichier attaché header_minimum_filesize: Erreur de fichier. error_minimum_filesize: "Le fichier %{file} est vide. Il ne sera pas transmis." parent_directory: Dossier parent note_webdav: "Après l'activation du module Webdav, celui-ci sera accessible par %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]" label_webdav: Module Webdav label_dmsf_plural: "Copier les fichiers et les dossiers (%{files} fichiers dans %{folders} dossiers)" warning_folder_already_locked: Ce dossier est déjà verrouillé notice_folder_locked: Dossier verrouillé warning_folder_not_locked: Echec du verrouillage du dossier notice_folder_unlocked: Le dossier a été déverrouillé error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: "Vous n'êtes autorisé à déverrouiller ce dossier" title_unlock_folder: Déverrouiller afin de permettre la modification par les membres du projet title_lock_folder: "Verrouiller afin d'empêcher les modifications du dossier" select_option_webdav_readonly: Lecture select_option_webdav_readwrite: Lecture/Ecriture label_webdav_strategy: Accès Webdav note_webdav_strategy: "Permet à l'administrateur d'autoriser les utilisateurs au module Webdav en letcure seule ou en lecture et écriture." error_unable_delete_dmsf_workflow: Impossible de supprimer le flux de validation error_empty_note: La note ne peut pas être vide error_workflow_assign: "Une erreur s'est produite lors de l'attribution" error_cannot_start_workflow: Le flux de validation ne peut pas être démarré error_cannot_renumber_steps: Les étapes ne peuvent pas être renumérotées label_dmsf_workflow_new: Nouveau flux de validation field_label_dmsf_workflow: Flux de validation field_label_dmsf_workflow_name: Nom du flux label_dmsf_workflow_plural: Flux de validation label_dmsf_workflow_plural_num: Flux de validation (%{count}) label_dmsf_workflow_step: Etape label_dmsf_workflow_step_plural: Etapes label_dmsf_workflow_approval: Approbation label_dmsf_workflow_approval_plural: Approbations label_dmsf: DMSF label_dmsf_wokflow_action_approve: Approuver label_dmsf_wokflow_action_reject: Rejeter label_dmsf_wokflow_action_delegate: Déléguer à label_dmsf_wokflow_action_assign: Attribuer un flux de validation label_dmsf_wokflow_action_start: Démarrer le flux de validation label_dmsf_workflow_add_approver: "Ajouter un nouvel approbateur avec une fonction logique :" label_or: ou label_action: Action label_note: Note title_none: Aucun title_rejection: Rejet title_delegation: Délégation title_assignment: Attribution title_start: Démarrer title_dmsf_workflow_log: Journal du flux de validation title_assigned: Assigné title_approval: Approbation title_rejected: Rejeté dmsf_and: ET dmsf_or: OU dmsf_new_step: Nouvelle étape dmsf_new_step_or_approver: Nouvelle étape ou Nouvel approbateur message_dmsf_wokflow_note: Votre note... info_revision: "r%{rev}" link_workflow: Flux notice_workflow_started: Flux de validation démarré avec succès text_email_subject_approved: approuvé text_email_subject_rejected: rejeté text_email_subject_delegated: délégué text_email_subject_requires_approval: requiert votre approbation text_email_subject_updated: mis à jour text_email_subject_started: démarré text_email_finished_approved: "Le flux de validation '%{name}' assigné au document '%{filename}' vient de se terminer et le document a été approuvé." text_email_finished_rejected: "Le flux de validation '%{name}' assigné au document '%{filename}' vient de se terminer et le document a été rejeté pour la raison '%{notice}'." text_email_finished_delegated: "Le flux de validation '%{name}' assigné au document '%{filename}' a été délégué pour la raison '%{notice}' et vous êtes tenu d'approuver l'étape actuelle." text_email_finished_step: "Le flux de validation '%{name}' assigné au document '%{filename}' a passé une des étapes d'approbation et vous êtes tenu d'approuver l'étape suivante." text_email_finished_step_short: "Le flux de validation '%{name}' assigné au document '%{filename}' a passé une des étapes d'approbation." text_email_started: "Le flux de validation '%{name}' assigné au document '%{filename}' vient de démarrer et vous êtes tenu d'approuver l'étape actuelle." text_email_to_proceed: "Pour ce faire, cliquez sur l'icône de validation à côté du document dans" text_email_to_see_history: "Pour consulter l'historique de validation, cliquez sur le statut du flux du document dans" text_email_to_see_status: Pour consulter le statut actuel du flux de validation, cliquez sur le statut du flux du document dans title_create_link: Créer un lien symbolique label_link_from: Lien depuis label_link_to: Lien vers label_notifications_on: Activer les notifications label_notifications_off: Désactiver les notifications field_target_file: Fichier source title_download_entries: Historique des téléchargements label_external: Externe label_link_name: Nom du lien label_link_external_url: Adresse Internet label_target_folder: Dossier cible label_source_folder: Dossier source label_target_project: Projet cible label_source_project: Projet source text_email_doc_updated_subject: Documents mis à jour text_email_doc_updated: a mis à jour des documents de text_email_doc_follows: comme suit text_email_doc_deleted_subject: Documents supprimés text_email_doc_deleted: a supprimé des documents de label_links_only: liens seulement label_display_notified_recipients: Afficher les destinataires notifiés note_display_notified_recipients: "L'utilisateur sera informé de tous les destinataires à qui un email de notifcation a été envoyé" warning_email_notifications: "Email de notification envoyé à %{to}" link_trash_bin: Corbeille title_restore: Récupérer notice_dmsf_file_restored: Le document a été récupéré avec succès notice_dmsf_folder_restored: Le dossier a été récupéré avec succès notice_dmsf_link_restored: Le lien a été récupéré avec succès title_restore_checked: Restauration vérifiée error_parent_folder: "Le dossier parent n'existe pas" error_resource_or_parent_locked: Unable to complete lock - resource (or parent) is locked error_parent_locked: Unable to complete lock - resource parent is locked error_resource_locked: Unable to complete lock - resource is locked error_lock_exclusively: Unable to lock exclusively an already-locked resource error_unlock_parent_locked: Unlock failed - resource parent is locked field_dmsf_tree_view: Navigate folders in a tree label_dmsf_version: Version locked_documents: Documents verrouillés open_approvals: Approbations en attente label_maximum_ajax_upload_filesize: Taille maximale de fichier pour téléversement via AJAX note_maximum_ajax_upload_filesize: "Taille maximale, en méga octets, de fichier pour téléversement via l'interface standard AJAX. Sinon l'interface standard de Redmine doit être utilisée." label_classic: Classic label_drag_drop: "Drag&Drop"