# encoding: utf-8 # # Redmine plugin for Document Management System "Features" # # Copyright (C) 2011 Vít Jonáš # Copyright (C) 2012 Daniel Munn # Copyright (C) 2011-17 Karel Pičman # Polish translation created by Sebastian Białas www.bs-it.pl # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. pl: dmsf: DMS # Custom fields tab title label_dmsf_file_plural: DMS Pliki # Email subject & Search options label_dmsf_file_revision_plural: Document revisions label_dmsf_file_revision_access_plural: Document accesses warning_no_entries_selected: Nie zaznaczono żadnych wierszy error_email_to_must_be_entered: Musisz podać adres email warning_file_already_locked: Plik jest już zablokowany notice_file_locked: Plik zablokowany warning_file_not_locked: Plik nie zablokowany notice_file_unlocked: Plik odblokowany error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: Plik może zostać odblokowany jedynie przez użytkownika, który go zablokował error_max_files_exceeded: "Limit %{number} jedocześnie pobieranych plików został przekroczony" error_entry_project_does_not_match_current_project: "Podany projekt nie odpowiada obecnemu projektowy" notice_folder_created: Folder został utworzony error_folder_creation_failed: Błąd podczas tworzenia folderu error_folder_title_must_be_entered: Musisz podać tytuł notice_folder_deleted: Folder został usunięty error_folder_is_not_empty: Folder zawiera pliki error_folder_title_is_already_used: Podany tytuł jest już w użyciu notice_folder_details_were_saved: Szczegóły folderu zostały zapisane error_folder_is_locked: Folder jest zablokowany error_file_is_locked: Plik jest zablokowany notice_file_deleted: Plik został usunięty error_at_least_one_revision_must_be_present: Musi istnieć co najmniej jedna wersja notice_revision_deleted: Wersja usunięta warning_one_of_files_locked: Jeden z plików jest zablokowany notice_file_revision_created: Utworzono wersję pliku notice_your_preferences_were_saved: Twoje preferencje zostały zapisane notice_your_preferences_were_not_saved: Your preferences were not saved warning_folder_notifications_already_activated: Powiadomienia dla folderu zostały już aktywowane notice_folder_notifications_activated: Aktywowano powiadomienia dla folderu warning_folder_notifications_already_deactivated: Powiadomienia dla folderu zostały już wyłączone notice_folder_notifications_deactivated: Wyłączono powiadomienia dla folderu warning_file_notifications_already_activated: Powiadomienia dla pliku zostały już aktywowane notice_file_notifications_activated: Aktywowano powiadomienia dla pliku warning_file_notifications_already_deactivated: Powiadomienia dla pliku zostały już wyłączone notice_file_notifications_deactivated: Wyłączono powiadomienia dla pliku link_details: "szczegóły %{title}" link_edit: "Edytuj %{title}" submit_create: Utwórz link_create_folder: Utwórz folder title_check_uncheck_all_for_zip_download_or_email: Zaznacz/Odznacz wszystkie aby pobrać plik zip lub wysłać email title_check_uncheck_all_for_restore_or_delete: Check/Uncheck all for restore or delete link_title: Tytuł link_size: Rozmiar link_modified: Zmodyfikowany link_ver: Ver. link_author: Autor title_check_for_zip_download_or_email: Zaznacz aby pobrać plik zip lub wysłać email title_check_for_restore_or_delete: Check for restore or delete title_delete: Usuń title_notifications_active_deactivate: "Powiadomienia aktywne: Wyłącz" title_notifications_not_active_activate: "Powiadomienia wyłączone: Aktywuj" title_title_version_version_download: "pobierz %{title} wersja %{version}" title_locked_by_user: "Zablokowany przez %{user}" title_locked_by_you: Zablokowany przez Ciebie title_waiting_for_approval: Oczekiwanie na akceptację title_approved: Zaakceptowany title_unlock_file: Odblokuj aby umożliwić wprowadzanie zmian innym użytkownikom title_lock_file: Zablokuj aby zabezpieczyć przed wprowadzaniem zmian przez innych użytkowników title_download_checked: Pobierz zaznaczone jako archiwum Zip title_send_checked_by_email: Wyślij zaznaczone przez email link_user_preferences: Preferencje DMS dla projektu heading_send_documents_by_email: Wyślij dokumenty przez email label_email_from: Od label_email_to: Do label_email_cc: CC label_email_subject: Temat label_email_documents: Dokumenty label_email_body: Treść label_email_send: Wyślij title_notifications_active: Powiadomienia aktywne label_upload: Prześlij heading_new_folder: Nowy Folder label_title: Tytuł label_description: Opis submit_save: Zapisz info_file_locked: Plik zablokowany! label_notifications: Powiadomienia select_option_default: Domyślny select_option_deactivated: Wyłączono label_title_format: Title format text_title_format: "Document title format for download (%t - title, %f - file, %d - date, %v - version, %i - ID, %r - revision). Example: %t_%v" select_option_activated: Aktywowano title_save_preferences: Zapisz ustawienia heading_revisions: Wersje title_download: Pobierz title_delete_revision: Usuń wersję label_created: Utworzono label_changed: Zmieniono info_changed_by_user: "%{changed} przez" label_filename: Nazwa pliku label_mime: Mime label_size: Rozmiar heading_new_revision: Nowa wersja option_version_same: Same option_version_minor: Minor option_version_major: Major option_version_custom: Custom label_new_content: Nowa zawartość label_maximum_files_upload: Maximum files upload note_maximum_number_of_files_uploaded: Maksymalna liczba jednocześnie przesyłanych plików. 0 oznacza brak ograniczeń. label_maximum_files_download: Maksymalna liczba jednocześnie pobieranych plików note_maximum_number_of_files_downloaded: Maksymalna liczba plików pobieranych w paczce zip lub wysyłanych przez email. 0 oznacza brak ograniczeń. label_file_storage_directory: Folder przechowywania plików label_index_database: Index database label_stemming_language: Stemming language note_possible_values: Możliwe wartości note_pass_none_to_disable_stemming: "pass 'none' to disable stemming" label_stem_strategy: Stem strategy option_stem_none: Stem none (default) option_stem_some: Stem some option_stem_all: Stem all label_stemming_description: This controls how the query parser will apply the stemming algorithm. The default value is STEM_NONE. The possible values are note_do_not_stem: "Don't perform any stemming." note_stem_some: Search for stemmed forms of terms except for those which start with a capital letter, or are followed by certain characters, or are used with operators which need positional information. Stemmed terms are prefixed with 'Z'. note_stem_all: "Search for stemmed forms of all words (note: no 'Z' prefix is added)." note_stemming_applied: Note that the stemming algorithm is only applied to words in probabilistic fields - boolean filter terms are never stemmed. label_default_notifications: Domyślne powiadomienia plików heading_uploaded_files: Przesłane pliki submit_commit: Zatwierdź link_documents: Dokumenty permission_view_dmsf_file_revision_accesses: View downloads in Activity stream permission_view_dmsf_file_revisions: View revisions in Activity stream permission_view_dmsf_folders: Przeglądaj dokumenty permission_user_preferences: Preferencje użytkownika permission_view_dmsf_files: Podgląd dokumentów permission_folder_manipulation: Modyfikacja folderów permission_file_manipulation: Modyfikacja plików permission_force_file_unlock: Wymuś odblokowanie pliku permission_manage_workflows: Zarządzaj procesami permission_file_delete: Usuń dokumenty permission_display_system_folders: Display system folders label_file: Plik field_folder: Folder error_create_cycle_in_folder_dependency: utworzono pętlę zależności pomiędzy folderami error_contains_invalid_character: zawiera nieprawidłowe znaki error_file_commit_require_uploaded_file: Commit pliku wymaga jego uprzedniego przesłania warning_some_files_were_not_commited: "Niektóre pliki nie zostały zacommitowane ze względu na błędy walidacji: %{files}" error_user_has_not_right_delete_folder: "Użytkownik nie posiada uprawnień do usuwania folderów" error_user_has_not_right_delete_file: "Użytkownik nie posiada uprawnień do usuwania plików" notice_entries_deleted: Wpisy usunięte warning_some_entries_were_not_deleted: "Niektóre wpisy nie zostały usunięte: %{entries}" title_delete_checked: Usuń zaznaczone title_items: items title_filename_for_download: Nazwa pliku używana do pobierania lub tworzenai archiwum Zip label_number_of_folders: Foldery label_number_of_documents: Dokumenty error_file_storage_directory_does_not_exist: "Folder przechowywania plików nie istnieje i nie może zostać utworzony" error_file_can_not_be_created: "Plik nie może zostać utworzony w folderze przechowywania" error_wrong_zip_encoding: Złe kodowanie Zip warning_xapian_not_available: Xapian niedostępny menu_dmsf: DMS # Project tab title label_physical_file_delete: Fizyczne usuwanie plików user_is_not_project_member: Nie jesteś przypisany do tego projektu heading_access_downloads_emails: Downloads/Emails heading_access_first: Pierwszy heading_access_last: Ostatni label_dmsf_updated: Zaktualizowany label_dmsf_downloaded: Downloaded title_total_size_of_all_files: Łączny rozmiar plików w folderze project_module_dmsf: DMS # Project module name warning_no_project_to_copy_file_to: Brak projektu do skopiowania pliku comment_copied_from: "Skopiowano z %{source}" notice_file_copied: Plik został skopiowany notice_file_moved: Plik został przeniesiony field_target_project: Projekt docelowy field_target_folder: Folder docelowy title_copy_or_move: Kopiuj/Przenieś label_dmsf_folder_plural: DMS Foldery # Search options comment_moved_from: "Przeniesiono z %{source}" error_target_folder_same: Docelowy projekt i folder są identyczne z obecnym error_file_cannot_be_moved: "Plik nie może zostać przeniesiony" error_file_cannot_be_copied: "Plik nie może zostać skopiowany" warning_no_project_to_copy_folder_to: No project to copy folder to title_copy: Kopiuj error_folder_cannot_be_copied: "Folder nie może zostać skopiowany" notice_folder_copied: Folder został skopiowany error_max_email_filesize_exceeded: "Maksymalny rozmiar pliku załącznika email został przekroczony. (%{number} MB)" note_maximum_email_filesize: Maksymalny rozmiar pliku, który może zostać wysłany przez email. 0 oznacza brak ograniczeń. Rozmiar w MB. label_maximum_email_filesize: Maksymalny rozmiar załącznika email header_minimum_filesize: Błąd pliku. error_minimum_filesize: "Plik %{file} ma 0 bytes i nie zostanie załączony." parent_directory: Folder nadrzędny note_webdav: "Webdav once enabled can be found at %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]" label_webdav: Webdav functionality label_dmsf_plural: "Skopiuj pliki i foldery (%{files} plików w %{folders} folderach)" warning_folder_already_locked: Folder jest już zablokowany notice_folder_locked: Folder został zablokowany warning_folder_not_locked: Niestety folder nie może zostać zablokowany notice_folder_unlocked: Folder został odblokowany error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: Nie posiadasz uprawnień do odblokowania tego folderu title_unlock_folder: Odblokuj w celu umożliwienia wprowadzania zmian innym użytkownikom title_lock_folder: Zablokuj aby zabezpieczyć przed wprowadzaniem zmian przez innych użytkowników select_option_webdav_readonly: Tylko do odczytu select_option_webdav_readwrite: Odczyt/Zapis label_webdav_strategy: Webdav strategy note_webdav_strategy: Enables the administrator to decide if webdav is a read-only or read-write platform for end users. error_unable_delete_dmsf_workflow: Nie można usunąć procesu workflow error_empty_note: "Notatka nie może być pusta" error_workflow_assign: Wystąpił błąd podczas przydzielania error_cannot_start_workflow: "Workflow nie może zostać uruchomiony" error_cannot_renumber_steps: "Kroki nie mogą zostać przenumerowane" label_dmsf_workflow_new: Nowy proces akceptacji field_label_dmsf_workflow: Proces akceptacji field_label_dmsf_workflow_name: Nazwa procesu akceptacji label_dmsf_workflow_plural: Procesy akceptacji label_dmsf_workflow_plural_num: Procesy akceptacji (%{count}) label_dmsf_workflow_step: Krok label_dmsf_workflow_step_plural: Kroki label_dmsf_workflow_approval: Akceptacja label_dmsf_workflow_approval_plural: Akceptacje label_dmsf_wokflow_action_approve: Zaakceptuj label_dmsf_wokflow_action_reject: Odrzuć label_dmsf_wokflow_action_delegate: Deleguj do label_dmsf_wokflow_action_assign: Przydziel proces akceptacji label_dmsf_wokflow_action_start: Uruchom workflow label_dmsf_workflow_add_approver: "Dodaj nowego akceptującego z warunkiem logicznym:" label_or: lub label_action: Akcja label_note: Notatka title_none: Brak title_rejection: Odrzucenie title_delegation: Delegacja title_assignment: Przydział title_start: Start title_dmsf_workflow_log: Historia procesu akceptacji title_assigned: Przydzielony title_approval: Akceptacja title_rejected: Odrzucony dmsf_and: AND dmsf_or: OR dmsf_new_step: Nowy krok dmsf_new_step_or_approver: Nowy krok lub Nowy akceptować message_dmsf_wokflow_note: Twoja notatka... info_revision: "r%{rev}" link_workflow: Proces akceptacji notice_workflow_started: Proces akceptacji został uruchomiony text_email_subject_approved: został zakończony akceptacją text_email_subject_rejected: został odrzucony text_email_subject_delegated: został delegowany text_email_subject_requires_approval: wymaga Twojej akceptacji text_email_subject_updated: został zaktualizowany text_email_subject_started: został uruchomiony text_email_finished_approved: "Proces akceptacji '%{name}' dokumentu '%{filename}' został właśnie zakończony. Dokument został zaakceptowany." text_email_finished_rejected: "Proces akceptacji '%{name}' dokumentu '%{filename}' został właśnie zakończony. Dokument został odrzucony z powodu '%{notice}'." text_email_finished_delegated: "Proces akceptacji '%{name}' dokumentu '%{filename}' został właśnie delegowany z powodu '%{notice}'. Zostałeś wskazany jako akceptujący w bieżącym kroku zatwierdzania." text_email_finished_step: "Zakończono krok w procesie akceptacji '%{name}' dokumentu '%{filename}'. Jesteś kolejną osobą decyzyjną w procesie akceptacji." text_email_finished_step_short: "Zakończono krok w procesie akceptacji '%{name}' dokumentu '%{filename}'." text_email_started: "Proces akceptacji '%{name}' dokuentu '%{filename}' został uruchomiony. Jesteś osobą akceptującą w bieżącym kroku zatwierdzania." text_email_to_proceed: Aby procedować zaznacz check box przy dokumencie text_email_to_see_history: Aby zobaczyć historię akceptacji kliknij w proces akceptacji dokumentu text_email_to_see_status: Aby zobaczyć aktualny stan procesu akceptacji kliknij w proces akceptacji dokumentu title_create_link: Utwórz symbolic link label_link_from: Odnośnik z label_link_to: Odnośnik do label_notifications_on: Powiadomienia włączone label_notifications_off: Powiadomienia wyłączone field_target_file: Plik źródłowy title_download_entries: Pobrane label_external: External label_link_name: Nazwa odnośnika field_external_url: URL label_target_folder: Folder docelowy label_source_folder: Folder źródłowy label_target_project: Projekt docelowy label_source_project: Projekt źródłowy text_email_doc_updated_subject: Dokumenty zostały zaktualizowane text_email_doc_updated: dokumenty zostały zaktualizowane text_email_doc_follows: następujące text_email_doc_deleted_subject: Dokumenty zostały usunięte text_email_doc_deleted: dokumenty zostały usunięte label_links_only: odnośniki label_display_notified_recipients: Wyświetl odbiorców powiadomienia note_display_notified_recipients: Użytkownik zostanie poinformowany o wszystkich odbiorcach wysłanego powiadomienia email. warning_email_notifications: "Powiadomienie email zostało wysłane do %{to}" link_trash_bin: Kosz title_restore: Przywróć notice_dmsf_file_restored: Dokument został przywrócony notice_dmsf_folder_restored: Folder został przywrócony notice_dmsf_link_restored: Link został przywrócony title_restore_checked: Restore checked error_parent_folder: "Folder nadrzędny nie istnieje" error_resource_or_parent_locked: Unable to complete lock - resource (or parent) is locked error_parent_locked: Unable to complete lock - resource parent is locked error_resource_locked: Unable to complete lock - resource is locked error_lock_exclusively: Unable to lock exclusively an already-locked resource error_unlock_parent_locked: Unlock failed - resource parent is locked field_dmsf_tree_view: Navigate folders in a tree label_dmsf_version: Wersja locked_documents: Dokumenty zablokowane open_approvals: Otwarte procesy akceptacji label_maximum_ajax_upload_filesize: Maximum file size uploadable via AJAX note_maximum_ajax_upload_filesize: Limits maximum file size that can uploaded via standard AJAX interface otherwise Redmine standard upload form must be used. Number is in MB. label_classic: Classic label_drag_drop: Modern error_maximum_upload_filecount: "No more than %{filecount} file(s) can be uploaded." label_public_urls: Public URLs valid to label_webdav: WebDAV label_full_text: Full-text search link_extension: Ext label_memcached_servers: Memcached server address text_memcached_servers: Only a single server is supported, if empty then caching is disabled. After changing this, the application must be restarted! label_webdav_ignore: Ignored files patterns note_webdav_ignore: A regular expresion with filenames to ignore by PUT requests. label_document_url: Url label_last_revision_id: Revision label_webdav_disable_versioning: No versioning files patterns note_webdav_disable_versioning: A regular expression that disables versioning for matching files. The default pattern matches temporary files created by MsOffice. label_dmsf_keep_documents_locked: Keep documents locked note_dmsf_keep_documents_locked: Documents will be kept locked when approved note_global: (global) field_dmsf_not_inheritable: Not inheritable label_webdav_use_project_names: Use project name for project folder note_webdav_use_project_names: Use project names instead of project identifier for project folders. label_last_approver: Last approver label_act_as_attachable: Act as attachable note_dmsf_act_as_attachable: Allows to attach documents to objects e.g. issues. label_user_search_add: Search for user to add label_dmsf_attachments: DMS Attachments label_basic_attachments: Basic Attachments