# French translation for DMSF fr: dmsf: DMSF label_dmsf_file_plural: Fichiers DMSF warning_no_entries_selected: Aucun fichier sélectionné error_email_to_must_be_entered: La saisie d'une adresse mail est obligatoire warning_file_already_locked: Fichier déjà verrouillé notice_file_locked: Fichier verrouillé warning_file_not_locked: Fichier déverrouillé notice_file_unlocked: Fichier déverrouillé error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: "Le fichier ne peut être déverrouillé que par celui qui l'a verrouillé" question_do_you_really_want_to_delete_this_entry: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? error_max_files_exceeded: Le nombre de fichiers pouvant être téléchargés simultanément est dépassé question_do_you_really_want_to_delete_this_revision: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette révision ? error_entry_project_does_not_match_current_project: Entry project doesn't match current project notice_folder_created: Dossier créé error_folder_creation_failed: Erreur de création du dossier error_folder_title_must_be_entered: Le titre du document est requis notice_folder_deleted: Dossier supprimé error_folder_is_not_empty: "Le dossier n'est pas vide" error_folder_title_is_already_used: Le titre du fichier est déjà utilisé notice_folder_details_were_saved: Les détails du dossier ont été enregistrés error_file_is_locked: Le fichier est verrouillé notice_file_deleted: Le fichier a été supprimé error_at_least_one_revision_must_be_present: Au moins une révision est requise notice_revision_deleted: Révision supprimée warning_one_of_files_locked: Un des fichiers sélectionnés est verrouillé notice_file_unlocked: Fichier déverrouillé notice_file_revision_created: La révision du fichier a été ajoutée notice_your_preferences_were_saved: Vos paramètres ont été enregistrés warning_folder_notifications_already_activated: Les notifications du dossier sont déjà activées notice_folder_notifications_activated: Les notifications du dossier ont été activées warning_folder_notifications_already_deactivated: Les notifications du dossier sont déjà désactivées notice_folder_notifications_deactivated: Les notifications des dossier ont été désactivés warning_file_notifications_already_activated: Les notifications du fichier sont déjà désactivés notice_file_notifications_activated: Les notifications du fichier ont été activées warning_file_notifications_already_deactivated: Les notifications du fichier sont déjà désactivées notice_file_notifications_deactivated: Les notifications du fichier ont été désactivés link_details: "Détails de %{title}" link_edit: "Modification du dossier %{title}" submit_create: Ajouter link_create_folder: Créer un sous-dossier title_check_uncheck_all_for_zip_download_or_email: Sélectionner/Ignorer tous les documents pour le téléchargement ou pour la transmission par mail link_title: Titre link_size: Taille link_modified: Modifié link_ver: Version link_author: Auteur title_check_for_zip_download_or_email: Sélectionner pour le téléchargement ou la transmission par mail title_delete: Supprimer title_notifications_active_deactivate: "Notifications activées : cliquer pour désactiver" title_notifications_not_active_activate: "Notifications désactivées : cliquer pour activer" title_title_version_version_download: "Télécharger la version %{version} de %{title}" title_locked_by_user: "Verrouillé par %{user}" title_locked_by_you: Verrouillé par vous-même title_waiting_for_approval: Attente de validation title_approved: Validé title_unlock_file: Déverrouiller afin de permettre la modification par les membres du projet title_lock_file: Verrouiller afin d'empêcher les modifications du document submit_download: Télécharger title_download_checked: Télécharger les fichiers sélectionnés au format zip submit_email: Email title_send_checked_by_email: Transmettre les fichiers sélectionnés par mail link_user_preferences: Préférences personnelles du module DMSF heading_send_documents_by_email: Transmettre les documents par mail label_email_from: De label_email_to: A label_email_cc: Cc label_email_subject: Objet label_email_documents: Fichiers label_email_body: Message label_email_send: Envoyer title_notifications_active: Notifications actives label_file_size: Taille du fichier heading_file_upload: Déposer des fichiers note_uploaded_maximum_files_at_once: "Seulement %{number} fichiers peuvent être déposés à la fois." note_upload_files_greater_than_two_gb: Afin de transmettre des fichiers de plus de 2Go, l'utilisation d'un navigateur de 64Bits est nécessaire. submit_upload_files: Transmission heading_new_folder: Nouveau Dossier label_title: Titre label_description: Description submit_save: Enregistrer info_file_locked: Fichier verrouillé label_notifications: Notifications select_option_default: Défaut select_option_deactivated: Désactivé select_option_activated: Activé title_save_preferences: Enregistrer les préférences heading_revisions: Révisions title_download: Télécharger title_delete_revision: Supprimer la révision label_created: Créé label_changed: Modifié info_changed_by_user: "%{changed} par %{user}" label_filename: Fichier label_version: Version label_workflow: Etat label_mime: Type label_size: Taille label_comment: Commentaires heading_new_revision: Nouvelle révision option_version_same: (identique) option_version_minor: (modification mineure) option_version_major: (modification majeure) label_new_content: Nouvelle version du fichier label_maximum_files_upload: Nombre maximal de documents pouvant être transmis note_maximum_number_of_files_uploaded: Nombre maximal de documents pouvant être transmis en une fois. La valeur 0 signifie illimité. label_maximum_files_download: Nombre maximal de fichiers pouvant être téléchargés note_maximum_number_of_files_downloaded: Nombre maximal de documents pouvant être téléchargés ou transmis par mail en une fois. La valeur 0 signifie illimité. label_file_storage_directory: Dossier de stockage des documents label_index_database: Indexer la base de données label_stemming_language: Méthode de racinisation note_possible_values: valeurs possibles note_pass_none_to_disable_stemming: "Utiliser 'none' pour désactiver la racinisation" label_stem_strategy: Stratégie de racinisation option_stem_none: Aucun suffixe(défaut) option_stem_some: Quelques suffixes option_stem_all: Tous les suffixes label_stemming_description: Ce paramètre contrôle l'algorithme de racinisation appliqué par le requêteur. La valeur par défaut est STEM_NONE. Les paramètres disponibles sont note_do_not_stem: "N'effectuer aucune transformation" note_stem_some: "Rechercher des stemmes pour tous les mots sauf ceux qui commencent par des majuscules, ceux suivis d'un certain nombre de caractères ou ceux utilisés avec des opérateurs nécessitant des informations contextuelles. Les stemmes doivent être préfixées par 'Z'." note_stem_all: "Rechercher toutes les racines de tous les mots (note : le préfix 'Z' ne sera pas ajouté)." note_stemming_applied: Il est à noter que l'algorithme de racinisation ne sera appliqué qu'aux mots in probabilistic fields - Les filtres booléans ne seront pas racinisés. label_default_notifications: Les notifications par défaut du document heading_uploaded_files: Document(s) transmis submit_commit: Appliquer link_documents: Documents permission_view_dmsf_folders: Parcourir les documents permission_user_preferences: Préférences utilisateur permission_view_dmsf_files: Afficher documents permission_folder_manipulation: Gestion des dossiers permission_file_manipulation: Gestion des documents permission_file_approval: Validation du document permission_force_file_unlock: Forcer le déverrouillage du document label_file: Fichier field_folder: Dossier error_create_cycle_in_folder_dependency: create cycle in folder dependency error_contains_invalid_character: Contient de(s) caractère(s) invalide(s) error_file_commit_require_uploaded_file: "Transmission des fichiers nécessaire avant l'enregistrement" warning_some_files_were_not_commited: "Erreur d'enregsitrement de certains fichiers %{files}" error_user_has_not_right_delete_folder: "L'utilisateur ne dispose pas des droits nécessaires permettant la suppression du dossier" error_user_has_not_right_delete_file: "L'utilisateur ne dispose pas des droits nécessaires permettant la suppression du dossier" notice_entries_deleted: Elément(s) supprimé(s) warning_some_entries_were_not_deleted: "Certains éléments n'ont pas été supprimés : %{entries}" question_do_you_really_want_to_delete_entries: Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) élément(s) sélectionné(s)? title_delete_checked: Supprimer les éléments sélectionnés title_number_of_files_in_directory: Nombre de fichiers dans le dossier title_filename_for_download: "Nom du fichier à utiliser lors du téléchargement ou de l'archive ZIP" label_number_of_folders: Dossiers label_number_of_documents: Fichiers label_zip_names_encoding: Encodage du nom des fichiers ZIP note_zip_names_encoding_iconv: Iconv est utilisé lors de la transformation du jeu de caractères utf-8 vers le jeu de caractères cible error_file_storage_directory_does_not_exist: Le répertoire de stockage des fichiers n'existe pas ou n'a pas pu être créé error_file_can_not_be_created: "Le fichier n'a pas pu être enregistré dans le répertoire de stockage" error_wrong_zip_encoding: Mauvais jeu de caractères pour la transformation du nom du ZIP warning_xapian_not_available: Le module Xapian est indisponible menu_dmsf: DMSF label_physical_file_delete: Suppression des fichiers user_is_not_project_member: "Vous n'êtes pas un membre du projet" heading_access_downloads_emails: Téléchargement / Envoi par mail heading_access_first: Premier heading_access_last: Dernier label_dmsf_updated: Dépôt ou mise à jour du document title_total_size_of_all_files: Taille totale des fichiers de ce dossier project_module_dmsf: DMSF warning_no_project_to_copy_file_to: "Le projet de destination n'est pas défini" comment_copied_from: "Copie effectuée depuis %{source}" notice_file_copied: Fichier copié notice_file_moved: Fichier déplacé label_target_project: Projet cible label_target_folder: Dossier cible title_copy_or_move: Copie/Déplacement label_dmsf_folder_plural: Les dossiers de DMSF comment_moved_from: "Déplacé depuis %{source}" error_target_folder_same: Le projet et le dossier cible sont identiques au projet et dossier source error_file_cannot_be_moved: Le fichier ne peut pas être déplacé error_file_cannot_be_copied: Le fichier ne peut pas être copié warning_no_project_to_copy_folder_to: "Le projet de destination n'est pas défini" title_copy: Copie error_folder_cannot_be_copied: Le dossier ne peut pas être copié notice_folder_copied: Dossier copié error_max_email_filesize_exceeded: "Vous avez dépassé la taille maximale des fichiers pouvant être transmis par mail (%{number} MB)" note_maximum_email_filesize: Taille maximale, en méga octets, des fichiers pouvant être transmis par mail. 0 indique aucune restriction label_maximum_email_filesize: Taille maximale du fichier attaché header_minimum_filesize: Erreur de fichier. error_minimum_filesize: "Le fichier %{file} est vide. Il ne sera pas transmis." parent_directory: Dossier parent note_webdav: "Après l'activation du module Webdav, celui-ci sera accessible par http://.../dmsf/webdav/" label_webdav: Module Webdav label_dmsf_plural: "Copier les fichiers et les dossiers DMSF (%{files} fichiers dans %{folders} dossiers)" warning_folder_already_locked: Ce dossier est déjà verrouillé notice_folder_locked: Dossier verrouillé warning_folder_not_locked: Echec du verrouillage du dossier notice_folder_unlocked: Le dossier a été déverrouillé error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: "Vous n'êtes autorisé à déverrouiller ce dossier" title_folder_parent_locked: "Le dossier parent %{name} verrouillé" title_file_parent_locked: "Le dossier parent %{name} verrouillé" title_unlock_folder: Déverrouiller afin de permettre la modification par les membres du projet title_lock_folder: "Verrouiller afin d'empêcher les modifications du dossier" select_option_webdav_readonly: Lecture select_option_webdav_readwrite: Lecture/Ecriture label_webdav_strategy: Accès Webdav note_webdav_strategy: "Permet à l'administrateur d'autoriser les utilisateurs au module Webdav en letcure seule ou en lecture et écriture." # Not translated error_unable_delete_dmsf_workflow: Unable to delete the workflow error_empty_note: The note can't be empty error_workflow_assign: An error occured while assigning error_cannot_start_workflow: Workflow can't be started error_cannot_renumber_steps: Steps can't be renumbered label_dmsf_workflow_new: New approval workflow field_label_dmsf_workflow: Approval Workflow field_label_dmsf_workflow_name: Approval workflow name label_dmsf_workflow_plural: Approval workflows label_dmsf_workflow_step: Step label_dmsf_workflow_step_plural: Steps label_dmsf_workflow_approval: Approval label_dmsf_workflow_approval_plural: Approvals label_dmsf: DMSF label_dmsf_wokflow_action_approve: Approve label_dmsf_wokflow_action_reject: Reject label_dmsf_wokflow_action_delegate: Delegate to label_dmsf_wokflow_action_assign: Assign an approval workflow label_dmsf_wokflow_action_start: Start workflow label_dmsf_workflow_add_approver: "Add a new approver with a logical function:" label_or: or label_action: Action label_note: Note title_none: None title_rejection: Rejection title_delegation: Delegation title_assignment: Assignment title_start: Start title_dmsf_workflow_log: Approval Workflow Log title_assigned: Assigned title_approval: Approval title_rejected: Rejected dmsf_and: AND dmsf_or: OR dmsf_new_step: New step message_dmsf_wokflow_note: Your note... info_revision: "r%{rev}" link_workflow: Workflow notice_workflow_started: Approval workflow successfully started