Improve german translations

This commit is contained in:
Liane Hampe 2021-01-07 17:34:13 +01:00
parent 79ba86d682
commit e823478494

View File

@ -23,8 +23,8 @@
de:
dmsf: DMS # Custom fields tab title
label_dmsf_file_plural: DMS Dokumente # Email subject & Search options
label_dmsf_file_revision_plural: Dokumenteversion
label_dmsf_file_revision_access_plural: Dokumentezugriffe
label_dmsf_file_revision_plural: Dokumentenversion
label_dmsf_file_revision_access_plural: Dokumentenzugriffe
warning_no_entries_selected: Keine Einträge ausgewählt
error_email_to_must_be_entered: Es muss ein Email-Empfänger angegeben werden.
warning_file_already_locked: Datei schon gesperrt
@ -40,18 +40,18 @@ de:
error_folder_creation_failed: Ordnererstellung fehlgeschlagen
error_folder_title_must_be_entered: Es muss ein Titel angegeben werden
notice_folder_deleted: Ordner gelöscht
error_folder_title_is_already_used: Titel wird schon benutzt. Denk dir was Neues aus.
error_folder_title_is_already_used: Titel wird schon benutzt. Denken Sie sich was Neues aus.
notice_folder_details_were_saved: Ordnerdetails wurden gespeichert
error_folder_is_locked: Ordner ist gesperrt
error_file_is_locked: Datei ist gesperrt
notice_file_deleted: Datei gelöscht
error_at_least_one_revision_must_be_present: Es muss mindestens eine Version existieren
notice_revision_deleted: Version gelöscht
notice_revision_obsoleted: Revision obsoleted
notice_revision_obsoleted: Revision veralted
warning_one_of_files_locked: Eine der Dateien ist gesperrt
notice_file_revision_created: Dateiversion erstellt
notice_your_preferences_were_saved: Deine Einstellungen wurden gespeichert
notice_your_preferences_were_not_saved: Deine Einstellungen wurden nicht gespeichert
notice_your_preferences_were_saved: Ihre Einstellungen wurden gespeichert
notice_your_preferences_were_not_saved: Ihre Einstellungen wurden nicht gespeichert
warning_folder_notifications_already_activated: Ordnerbenachrichtigungen sind schon aktiviert
notice_folder_notifications_activated: Ordnerbenachrichtigungen aktiviert
@ -112,7 +112,7 @@ de:
heading_revisions: Versionen
title_download: Herunterladen
title_delete_revision: Version löschen
title_obsolete_revision: Obsolete revision
title_obsolete_revision: Veraltete Revision
label_created: Erstellt
label_changed: Geändert
info_changed_by_user: "%{changed} von"
@ -161,9 +161,9 @@ de:
permission_email_documents: Mailversand von Dokumenten
label_file: Datei
field_folder: Ordner
error_file_commit_require_uploaded_file: Der Commit erfordet eine hochladene Datei
error_file_commit_require_uploaded_file: Die Übertragung erfordet eine hochladene Datei
warning_some_files_were_not_commited: "Einige Dateien wurden wegen Validierungsfehlern nicht commitet: %{files}"
warning_some_files_were_not_commited: "Einige Dateien wurden wegen Validierungsfehlern nicht übertragen: %{files}"
error_user_has_not_right_delete_folder: Der Nutzer hat kein Recht den Ordner zu löschen.
@ -183,7 +183,7 @@ de:
warning_xapian_not_available: Xapian steht nicht zur Verfügung
menu_dmsf: DMS # Project tab title
label_physical_file_delete: Datei physisch löschen
user_is_not_project_member: Du bist kein Projektmitglied
user_is_not_project_member: Sie sind kein Projektmitglied
heading_access_downloads_emails: Downloads oder Emailversand
heading_access_first: Erste
heading_access_last: Letzte
@ -245,9 +245,9 @@ de:
label_dmsf_wokflow_action_approve: Genehmigen
label_dmsf_wokflow_action_reject: Ablehnen
label_dmsf_wokflow_action_delegate: Deligieren an
label_dmsf_wokflow_action_assign: Weise einen Genehmigungs-Workflow zu
label_dmsf_wokflow_action_assign: Weisen Sie einen Genehmigungs-Workflow zu
label_dmsf_wokflow_action_start: Starte Genehmigungs-Workflow
label_dmsf_workflow_add_approver: "Füge einen neuen Genehmiger mit einer logischen Funktion hinzu:"
label_dmsf_workflow_add_approver: "Fügen Sie einen neuen Genehmiger mit einer logischen Funktion hinzu:"
label_or: oder
label_action: Aktion
label_note: Notiz
@ -265,7 +265,7 @@ de:
dmsf_or: ODER
dmsf_new_step: Neuer Schritt
dmsf_new_step_or_approver: Neuer Schritt oder Neuer Genehmiger
message_dmsf_wokflow_note: Deine Notiz...
message_dmsf_wokflow_note: Ihre Notiz...
info_revision: "r%{rev}"
link_workflow: Workflow
notice_workflow_started: Genehmigungs-Workflow gestartet
@ -280,17 +280,17 @@ de:
text_email_finished_rejected: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an die Datei '%{filename}' ist
abgeschlossen, aber die Datei wurde abgelehnt, weil: '%{notice}'."
text_email_finished_delegated: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an die Datei '%{filename}' wurde an
dich deligiert, weil: '%{notice}' und weil deine Zustimmung im aktuellen Genehmigungsschritt benötigt wird."
text_email_finished_step: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an die Datei '%{filename}' hat grade einen
Zustimmungsschritt abgeschlossen und im nächsten Genehmigungsschritt wird deine Zustimmung benötigt."
text_email_finished_step_short: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an die Datei '%{filename}' hat grade
Sie deligiert, weil: '%{notice}' und weil Ihre Zustimmung im aktuellen Genehmigungsschritt benötigt wird."
text_email_finished_step: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an die Datei '%{filename}' hat gerade einen
Zustimmungsschritt abgeschlossen und im nächsten Genehmigungsschritt wird Ihre Zustimmung benötigt."
text_email_finished_step_short: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an die Datei '%{filename}' hat gerade
einen Genehmigungsschritt abgeschlossen."
text_email_started: "Der Genehmigungs-Workflow '%{name}' zugewiesen an '%{filename}' wurde gestartet und im aktuellen
Genehmigungsschritt wird deine Zustimmung benötigt."
text_email_to_proceed: Um fortzufahren klicke auf das Häckchen neben der Datei in
text_email_to_see_history: Um den Verlauf des Genehmigungs-Workflows zu sehen klicke auf den Workflowstatus zur Datei
Genehmigungsschritt wird Ihre Zustimmung benötigt."
text_email_to_proceed: Um fortzufahren klicken Sie auf das Häckchen neben der Datei in
text_email_to_see_history: Um den Verlauf des Genehmigungs-Workflows zu sehen klicken Sie auf den Workflowstatus zur Datei
in
text_email_to_see_status: Um den aktuellen Status des Genehmigungs-Workflows zu sehen klicke auf den Workflowstatus
text_email_to_see_status: Um den aktuellen Status des Genehmigungs-Workflows zu sehen klicken Sie auf den Workflowstatus
zur Datei in
title_create_link: Verknüpfung anlegen
@ -368,8 +368,8 @@ de:
label_last_approver: Letzter Genehmiger approver
label_act_as_attachable: Act as attachable
note_dmsf_act_as_attachable: Allows to attach documents to objects e.g. issues.
label_act_as_attachable: Dokumente als Anhang
note_dmsf_act_as_attachable: Erlaubt Dokumente als Anhang bei Objekten wie bspw. Tickets
label_user_search_add: Benutzer suchen
@ -384,11 +384,11 @@ de:
text_email_from_override: Der angemeldete Benutzer
label_email_reply_to: Antwort an
label_enable_cjk_ngrams: Enable generation of n-grams from CJK text
text_enable_cjk_ngrams: "With this enabled, spans of CJK characters are split into unigrams and bigrams, with the
unigrams carrying positional information. Non-CJK characters are split into words as normal. The corresponding
option needs to have been used at index time.
e.g: XAPIAN_CJK_NGRAM=true ruby plugins/redmine_dmsf/extra/xapian_indexer.rb -fv"
label_enable_cjk_ngrams: Aktiviere die Erstellung von n-grams aus Koreanischen Texten
text_enable_cjk_ngrams: "With this enabled, Koreanische Zeichenfolgen werden in Monograms and Bigrams zerlegt.
Unigrams enthalten Informationen zur Position. Nicht-Koreanische Zeichenfolgen werden in Wörter zerlegt. Die entsprechende
Option muss beim Indexieren verwendet werden.
Z.B: XAPIAN_CJK_NGRAM=true ruby plugins/redmine_dmsf/extra/xapian_indexer.rb -fv"
label_dmsf_fast_links: Schnelle Verknüpfung
text_dmsf_fast_links_info: Ermöglicht durch Eingabe der Ordner-ID auf einfache Art und Weise eine Verknüpfung auf den Zielordner zu erstellen.
@ -407,8 +407,8 @@ de:
label_add_width: Zugeben mit
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication: Ignoriern 1b Datai geschickt wegen der Autorization
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication_info: Total Commander WebDAV plugin
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication: Ignoriere 1b Dateien,die zur Authentifizierung gesendet werden
dmsf_webdav_ignore_1b_file_for_authentication_info: Total Commander WebDAV Plugin
easy_pages:
modules: