Update fr.yml

Fixed missing translations
This commit is contained in:
Atmis 2014-01-07 17:17:47 +01:00
parent 714a584084
commit d7c2b857da

View File

@ -31,7 +31,7 @@ fr:
question_do_you_really_want_to_delete_this_entry: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? question_do_you_really_want_to_delete_this_entry: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
error_max_files_exceeded: Le nombre de fichiers pouvant être téléchargés simultanément est dépassé error_max_files_exceeded: Le nombre de fichiers pouvant être téléchargés simultanément est dépassé
question_do_you_really_want_to_delete_this_revision: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette révision ? question_do_you_really_want_to_delete_this_revision: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette révision ?
error_entry_project_does_not_match_current_project: "Entry project doesn't match current project" error_entry_project_does_not_match_current_project: "Le projet saisi ne correspond pas au projet courant"
notice_folder_created: Dossier créé notice_folder_created: Dossier créé
error_folder_creation_failed: Erreur de création du dossier error_folder_creation_failed: Erreur de création du dossier
error_folder_title_must_be_entered: Le titre du document est requis error_folder_title_must_be_entered: Le titre du document est requis
@ -153,7 +153,7 @@ fr:
permission_manage_workflows: Gérer les flux de validation permission_manage_workflows: Gérer les flux de validation
label_file: Fichier label_file: Fichier
field_folder: Dossier field_folder: Dossier
error_create_cycle_in_folder_dependency: create cycle in folder dependency error_create_cycle_in_folder_dependency: Crée une dépendance cyclique du dossier
error_contains_invalid_character: Contient de(s) caractère(s) invalide(s) error_contains_invalid_character: Contient de(s) caractère(s) invalide(s)
error_file_commit_require_uploaded_file: "Transmission des fichiers nécessaire avant l'enregistrement" error_file_commit_require_uploaded_file: "Transmission des fichiers nécessaire avant l'enregistrement"
warning_some_files_were_not_commited: "Erreur d'enregsitrement de certains fichiers %{files}" warning_some_files_were_not_commited: "Erreur d'enregsitrement de certains fichiers %{files}"
@ -276,8 +276,8 @@ fr:
text_email_to_proceed: "Pour ce faire, cliquez sur l'icône de validation à côté du document dans" text_email_to_proceed: "Pour ce faire, cliquez sur l'icône de validation à côté du document dans"
text_email_to_see_history: "Pour consulter l'historique de validation, cliquez sur le statut du flux du document dans" text_email_to_see_history: "Pour consulter l'historique de validation, cliquez sur le statut du flux du document dans"
text_email_to_see_status: Pour consulter le statut actuel du flux de validation, cliquez sur le statut du flux du document dans text_email_to_see_status: Pour consulter le statut actuel du flux de validation, cliquez sur le statut du flux du document dans
label_my_open_approvals: My open approvals label_my_open_approvals: Mes approbations en attente
label_my_locked_documents: My locked documents label_my_locked_documents: Mes documents verouillés
my: my:
blocks: blocks: