From 4f6e5fee5d1ab4fbb0c27403ec56d7b5195ddf6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Picman Date: Thu, 28 Jul 2016 10:52:00 +0200 Subject: [PATCH] JQeury datatable not load correct language file #554 --- app/views/dmsf/show.html.erb | 4 +- assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json | 17 + config/locales/it.yml | 334 +++++++++++++++++++ 3 files changed, 353 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json create mode 100644 config/locales/it.yml diff --git a/app/views/dmsf/show.html.erb b/app/views/dmsf/show.html.erb index 190945f5..cdf73cb4 100644 --- a/app/views/dmsf/show.html.erb +++ b/app/views/dmsf/show.html.erb @@ -128,8 +128,8 @@ <% - sUrl = "jquery.dataTables/#{I18n.locale.to_s.downcase}.json" - sUrl = 'jquery.dataTables/en.json' unless File.exist?(sUrl) + sUrl = 'jquery.dataTables/en.json' + sUrl = "jquery.dataTables/#{I18n.locale.to_s.downcase}.json" if I18n.locale && !I18n.locale.to_s.match(/^en.*/) %> <% content_for :header_tags do %> diff --git a/assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json b/assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json new file mode 100644 index 00000000..fc342725 --- /dev/null +++ b/assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json @@ -0,0 +1,17 @@ +{ + "sProcessing": "Elaborazione...", + "sLengthMenu": "Visualizza _MENU_ elementi", + "sZeroRecords": "La ricerca non ha portato alcun risultato o nessun elemento è presente", + "sInfo": "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi", + "sInfoEmpty": "Vista da 0 a 0 di 0 elementi", + "sInfoFiltered": "(filtrati da _MAX_ elementi totali)", + "sInfoPostFix": "", + "sSearch": "Cerca:", + "sUrl": "", + "oPaginate": { + "sFirst": "Inizio", + "sPrevious": "Precedente", + "sNext": "Successivo", + "sLast": "Fine" + } +} diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml new file mode 100644 index 00000000..34c3a8b4 --- /dev/null +++ b/config/locales/it.yml @@ -0,0 +1,334 @@ +# encoding: utf-8 +# +# Redmine plugin for Document Management System "Features" +# +# Copyright (C) 2011 Vít Jonáš +# Copyright (C) 2012 Daniel Munn +# Copyright (C) 2011-15 Karel Pičman +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License +# as published by the Free Software Foundation; either version 2 +# of the License, or (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + +it: # Italian strings thx 2 Matteo Arceci! + dmsf: DMSF + label_dmsf_file_plural: Documenti + label_dmsf_file_revision_plural: Revisioni al documento + label_dmsf_file_revision_access_plural: Accessi al documento + warning_no_entries_selected: Nessun documento selezionato + error_email_to_must_be_entered: Deve essere inserito l'indirizzo email + warning_file_already_locked: Documento già bloccato + notice_file_locked: Documento bloccato + warning_file_not_locked: Documento non bloccato + notice_file_unlocked: Documento sbloccato + error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: Solo chi ha bloccato il documento può sbloccarlo + error_max_files_exceeded: "Superato il limite di %{number} documenti per il download simultaneo" + error_entry_project_does_not_match_current_project: "Il progetto non corrisponde al progetto corrente" + notice_folder_created: Cartella creata + error_folder_creation_failed: Creazione cartella fallita + error_folder_title_must_be_entered: Deve essere inserito il titolo + notice_folder_deleted: Cartella cancellata + error_folder_is_not_empty: La cartella non è vuota + error_folder_title_is_already_used: Il titolo è già in uso + notice_folder_details_were_saved: I dettagli della cartella sono stati salvati + error_folder_is_locked: La cartella è bloccata + error_file_is_locked: Il documento è bloccato + notice_file_deleted: Il documento è stato cancellato + error_at_least_one_revision_must_be_present: Deve essere presente almeno una revisione + notice_revision_deleted: Revisione cancellata + warning_one_of_files_locked: Uno dei documenti è bloccato + notice_file_unlocked: Documento sbloccato + notice_file_revision_created: Revisione del documento creata + notice_your_preferences_were_saved: Le tue preferenze sono state salvate + notice_your_preferences_were_not_saved: Le tue preferenze non sono state salvate + warning_folder_notifications_already_activated: La notifica su cartella è già attiva + notice_folder_notifications_activated: La notifica su cartella è stata attivata + warning_folder_notifications_already_deactivated: La notifica su cartella è già disattiva + notice_folder_notifications_deactivated: La notifica su cartella è stat disattivata + warning_file_notifications_already_activated: La notifica su documento è già attiva + notice_file_notifications_activated: La notifica su documento è stata attivata + warning_file_notifications_already_deactivated: La notifica su documento è già disattiva + notice_file_notifications_deactivated: La notifica su documento è disattiva + link_details: "%{title} dettagli" + link_edit: "Modifica %{title}" + submit_create: Creato + link_create_folder: Creata cartella + title_check_uncheck_all_for_zip_download_or_email: Seleziona/Deseleziona tutto per lo zip, download o email + title_check_uncheck_all_for_restore_or_delete: Seleziona/Deseleziona tutto per ripristinare o cancellare + link_title: Nome documento + link_size: Dimensioni + link_modified: Modificato + link_ver: Ver. + link_author: Autore + title_check_for_zip_download_or_email: Seleziona per zip, download o email + title_check_for_restore_or_delete: Seleziona per ripristinare o cancellare + title_delete: Cancella + title_notifications_active_deactivate: "Notifiche attive: Disattiva" + title_notifications_not_active_activate: "Notifiche disattivate: Attiva" + title_title_version_version_download: "%{title} versione %{version} download" + title_locked_by_user: "Bloccato da %{user}" + title_locked_by_you: Bloccato da te + title_waiting_for_approval: In attesa di Approvazione + title_approved: Approvato + title_unlock_file: Sblocca per consentire modifiche degli altri membri + title_lock_file: Blocca per evitare modifiche degli altri membri + title_download_checked: Download selezionati in archivio Zip + title_send_checked_by_email: Selezionati spediti per email + link_user_preferences: Le tue preferenze DMSF di progetto + heading_send_documents_by_email: Documenti spediti per email + label_email_from: Da + label_email_to: A + label_email_cc: CC + label_email_subject: Oggetto + label_email_documents: Documenti + label_email_body: Corpo + label_email_send: Spedisci + title_notifications_active: Notifiche attive + label_upload: Carica + heading_new_folder: Nuova cartella + label_title: Titolo + label_description: Descrizione + submit_save: Salva + info_file_locked: Documento bloccato! + label_notifications: Notifiche + select_option_default: Default + select_option_deactivated: Disattivato + select_option_activated: Attivato + label_title_format: Titolo formattato + text_title_format: "Titolo del documento formattato per il download (%t - titolo, %d - data, %v - versione, %i - ID, %r - revisione). Esempio: %t_%v" + title_save_preferences: Salva preferenze + heading_revisions: Revisioni + title_download: Download + title_delete_revision: Cancella revisione + label_created: Creato + label_changed: Modificato + info_changed_by_user: "%{changed} da" + label_filename: Nome file + label_mime: Mime + label_size: Dimensioni + heading_new_revision: Nuova revisione + option_version_same: Stessa + option_version_minor: Miniore + option_version_major: Maggiore + option_version_custom: Personalizzata + label_new_content: Nuovo contenuto + label_maximum_files_upload: Limite di caricamento + note_maximum_number_of_files_uploaded: Limita il numero massimo di documenti caricati alla volta. 0 significa senza limiti. + label_maximum_files_download: Numero massimo di documenti scaricabili + note_maximum_number_of_files_downloaded: Limita il numero massimo di documenti scaricabili in archivio zip o spediti via email. 0 significa senza limiti. + label_file_storage_directory: Cartella dei documenti + label_index_database: Indice database + label_stemming_language: Linguaggio di Stemming + note_possible_values: Valori possibili + note_pass_none_to_disable_stemming: "passa 'nulla' per disabilitare lo stemming" + label_stem_strategy: Strategia dello Stem + option_stem_none: Stem nulla (default) + option_stem_some: Stem qualcosa + option_stem_all: Stem tutto + label_stemming_description: Questo controlla come il parser delle query applica l'algoritmo di Stemming. Il valore di default è STEM_NONE. I valori possibili sono + note_do_not_stem: "Non fare alcun stemming." + note_stem_some: Cerca per termini 'Stemmed' ad eccezione di quelli che iniziano con la lettera maiuscola, o sono seguiti da alcuni caratteri, o vengono utilizzati con gli operatori che hanno bisogno di informazioni di posizione. I termini 'Stemmed' hanno il prefisso 'Z'. + note_stem_all: "Cerca per termini 'Stemmed' di tutte le parole (nota: non viene aggiunto alcun prefisso 'Z')." + note_stemming_applied: Si noti che l'algoritmo di 'Stemming' viene applicato solo alle parole nei campi probabilistici - termini con filtro booleano non sono compresi. + label_default_notifications: Notifica di default dei documenti + heading_uploaded_files: Documenti caricati + submit_commit: Invia/Salva + link_documents: Documenti + permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Visualizza i download nel flusso di attività + permission_view_dmsf_file_revisions: Visualizza le revisioni nel flusso di attività + permission_view_dmsf_folders: Sfoglia i documenti + permission_user_preferences: Preferenze + permission_view_dmsf_files: Visualizza i documenti + permission_folder_manipulation: Modifica la cartella + permission_file_manipulation: Modifica il documento + permission_force_file_unlock: Forza lo sblocco del documento + permission_manage_workflows: Gestisci i flussi di lavoro + permission_file_delete: Elimina i documenti + label_file: Documento + field_folder: Cartella + error_create_cycle_in_folder_dependency: crea un ciclo nella dipendenza della cartella + error_contains_invalid_character: contiene carattere(i) non validi + error_file_commit_require_uploaded_file: L'aggiornamento del documento richiede un documento già caricato in precedenza + warning_some_files_were_not_commited: "Alcuni documenti non sono stati aggiornati a causa di errori di validazione: %{files}" + error_user_has_not_right_delete_folder: "L'utente non ha i diritti per eliminare le cartelle" + error_user_has_not_right_delete_file: "L'utente non ha i diritti per eliminare il documento" + notice_entries_deleted: Voci eliminate + warning_some_entries_were_not_deleted: "Alcune voci non sono state eliminate: %{entries}" + title_delete_checked: Elimina i selezionati + title_items: elementi + title_filename_for_download: Nome file utilizzato per il download o nell'archivio Zip + label_number_of_folders: Cartelle + label_number_of_documents: Documenti + error_file_storage_directory_does_not_exist: "La cartella di archiviazione non esiste e non può essere creata" + error_file_can_not_be_created: "Il documento non può essere creato nella cartella di archiviazione" + error_wrong_zip_encoding: Errato encoding dello Zip + warning_xapian_not_available: Xapian non disponibile + menu_dmsf: Documenti + label_physical_file_delete: File fisico eliminato + user_is_not_project_member: Non sei un membro del progetto + heading_access_downloads_emails: Downloads/Emails + heading_access_first: Primo + heading_access_last: Ultimo + label_dmsf_updated: Aggiornato + label_dmsf_downloaded: Scaricato + title_total_size_of_all_files: Dimensione totale di tutti i files in questa cartella + project_module_dmsf: DMSF + warning_no_project_to_copy_file_to: Nessun progetto nel quale copiare il documento + comment_copied_from: "Copiato da %{source}" + notice_file_copied: Documento copiato + notice_file_moved: Documento spostato + field_target_project: Progetto di destinazione + field_target_folder: Cartella di destinazione + title_copy_or_move: Copia/Sposta + label_dmsf_folder_plural: Cartelle + comment_moved_from: "Spostato da %{source}" + error_target_folder_same: La cartella di destinazione ed il progetto sono gli stessi di adesso + error_file_cannot_be_moved: "Il documento non può essere spostato" + error_file_cannot_be_copied: "Il documento non può essere copiato" + warning_no_project_to_copy_folder_to: Nessun progetto dove copiare la cartella + title_copy: Copia + error_folder_cannot_be_copied: "La cartella non può essere copiata" + notice_folder_copied: Cartella copiata + + error_max_email_filesize_exceeded: "Hai superato la dimensione massima del file per l'invio tramite e-mail. (%{number} MB)" + note_maximum_email_filesize: Limiti di dimensione massima dei file che possono essere inviati via e-mail. 0 significa illimitato. Il numero è in MB. + label_maximum_email_filesize: Dimensione massima degli allegati delle e-mail + header_minimum_filesize: Errore file. + error_minimum_filesize: "Il file %{file} è 0 bytes e non sarà allegato." + parent_directory: Cartella superiore + note_webdav: "Una volta abilitato il Webdav può essere contattato sul percorso %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]" + label_webdav: Funzionalità Webdav + label_dmsf_plural: "Copia documenti e cartelle (%{files} documenti in %{folders} cartelle)" + + warning_folder_already_locked: Questa cartella è già bloccata + notice_folder_locked: La cartella è stata bloccata + warning_folder_not_locked: Purtroppo la cartella non può essere bloccata + notice_folder_unlocked: La cartella è stata sbloccata + error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: Non sei autorizzato a sbloccare questa cartella + title_unlock_folder: Sblocca per consentire modifiche agli altri membri + title_lock_folder: Blocca per evitare modifiche da parte di altri membri + + select_option_webdav_readonly: Sola lettura + select_option_webdav_readwrite: Lettura/Scrittura + label_webdav_strategy: Strategia Webdav + note_webdav_strategy: Abilita l'amministratore a decidere se Webdav è di sola lettura oppure lettura-scrittura per gli utenti finali. + + error_unable_delete_dmsf_workflow: Impossibile eliminare il flusso di lavoro + error_empty_note: "La nota non può essere vuota" + error_workflow_assign: C'è stato un errore durante l'assegnazione + error_cannot_start_workflow: "Il flusso di lavoro non può partire" + error_cannot_renumber_steps: "I passi non possono essere numerati" + label_dmsf_workflow_new: Nuova 'approvazione di flusso di lavoro' + field_label_dmsf_workflow: Approvazione di flusso di lavoro + field_label_dmsf_workflow_name: Nome per l'approvazione di flusso di lavoro + label_dmsf_workflow_plural: Approvazioni flusso di lavoro + label_dmsf_workflow_plural_num: Approvazioni flusso di lavoro (%{count}) + label_dmsf_workflow_step: Passo + label_dmsf_workflow_step_plural: Passi + label_dmsf_workflow_approval: Approvazione + label_dmsf_workflow_approval_plural: Approvazioni + label_dmsf: DMSF + label_dmsf_wokflow_action_approve: Approva + label_dmsf_wokflow_action_reject: Rifiuta + label_dmsf_wokflow_action_delegate: Delega a + label_dmsf_wokflow_action_assign: Assegna un 'approvazione di flusso di lavoro' + label_dmsf_wokflow_action_start: Inizia un flusso di lavoro + label_dmsf_workflow_add_approver: "Aggiungi un nuovo approvatore con funzioni logiche:" + label_or: oppure + label_action: Azione + label_note: Note + title_none: Nessuno + title_rejection: Rifiuto + title_delegation: Delega + title_assignment: Assegnazione + title_start: Inizio + title_dmsf_workflow_log: Log di approvazione di flusso di lavoro + title_assigned: Assegnato + title_approval: Approvazione + title_rejected: Rifiutato + dmsf_and: AND + dmsf_or: OR + dmsf_new_step: Nuovo passo + message_dmsf_wokflow_note: La tua nota... + info_revision: "r%{rev}" + link_workflow: Flusso di lavoro + notice_workflow_started: Approvazione di flusso di lavoro inizializzato + text_email_subject_approved: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} approvato" + text_email_subject_rejected: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} rifiutato" + text_email_subject_delegated: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} delegato" + text_email_subject_requires_approval: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} richiede la tua approvazione" + text_email_subject_updated: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} aggiornato" + text_email_subject_started: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} inizializzato" + text_email_finished_approved: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stata completata ed il documento è stato approvato." + text_email_finished_rejected: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stata completata ma il documento è stato rifiutato a causa di '%{notice}'." + text_email_finished_delegated: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stata delegata a causa di '%{notice}' e sei tenuto ad approvare nel passo corrente." + text_email_finished_step: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' ha completato uno dei passi di approvazione e sei tenuto ad approvare il prossimo passo." + text_email_finished_step_short: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' ha completato uno dei passi di approvazione." + text_email_started: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stato inizializzato e sei tenuto ad approvare il passo corrente." + text_email_to_proceed: Per proseguire clicca sull'icona checkbox a fianco del documento + text_email_to_see_history: Per vedere la storia di approvazione clicca sullo stato del flusso di lavoro del documento + text_email_to_see_status: Per vedere lo stato attuale del flusso di lavoro di approvazione clicca sullo stato del flusso di lavoro del documento + label_my_open_approvals: Le mie approvazioni aperte + label_my_locked_documents: I miei documenti bloccati + + title_create_link: Crea un collegamento + label_link_from: Collegamento da + label_link_to: Collegamento a + label_notifications_on: Attiva notifiche + label_notifications_off: Disattiva notifiche + field_target_file: Scarica sorgente + title_download_entries: Scarica documenti + label_external: Esterno + + label_link_name: Nome del collegamento + label_link_external_url: URL + label_target_folder: Cartella di destinazione + label_source_folder: Cartella sorgente + label_target_project: Progetto di destinazione + label_source_project: Progetto sorgente + + text_email_doc_updated_subject: "Documenti del progetto %{project} caricati" + text_email_doc_updated: ha documenti appena attualizzati + text_email_doc_follows: come segue + text_email_doc_deleted_subject: "Documenti del progetto %{project} cancellati" + text_email_doc_deleted: ha documenti appena eliminati + label_links_only: solo colegamenti + + label_display_notified_recipients: Visualizza i destinatari notificati + note_display_notified_recipients: L'utente sarà informato di tutti i destinatari appena inviato la notifica e-mail. + warning_email_notifications: "Notifica email inviata a %{to}" + + link_trash_bin: Cestino + title_restore: Ripristina + notice_dmsf_file_restored: Il documento è stato ripristinato correttamente + notice_dmsf_folder_restored: La cartella è stata ripristinata correttamente + notice_dmsf_link_restored: Il collegamento è stato ripristinato correttamente + title_restore_checked: Ripristina selezionati + error_parent_folder: "La cartella padre non esiste" + + error_resource_or_parent_locked: Impossibile completare il blocco - la risorsa (o superiore) è bloccata + error_parent_locked: Impossibile completare il blocco - la risorsa superiore è bloccata + error_resource_locked: Impossibile completare il blocco - la risorsa è bloccata + error_lock_exclusively: impossibile bloccare in modo esclusivo una risorsa già bloccata + error_unlock_parent_locked: Sblocco fallito - la risorsa superiore è bloccata + + field_dmsf_tree_view: Navigate folders in a tree + label_dmsf_version: Version + + locked_documents: Documenti bloccati + open_approvals: Approvazioni aperte + + label_maximum_ajax_upload_filesize: Dimensione massima dei documenti caricabili tramite AJAX + note_maximum_ajax_upload_filesize: Limita la dimensione massima dei documenti che possono essere caricati tramite interfaccia standard AJAX altrimenti sarà necessario utilizzare il modulo standard di Redmine. Il numero è espresso in MB. + label_classic: Classic + label_drag_drop: "Drag&Drop"