diff --git a/app/views/dmsf/show.html.erb b/app/views/dmsf/show.html.erb
index 190945f5..cdf73cb4 100644
--- a/app/views/dmsf/show.html.erb
+++ b/app/views/dmsf/show.html.erb
@@ -128,8 +128,8 @@
<%
- sUrl = "jquery.dataTables/#{I18n.locale.to_s.downcase}.json"
- sUrl = 'jquery.dataTables/en.json' unless File.exist?(sUrl)
+ sUrl = 'jquery.dataTables/en.json'
+ sUrl = "jquery.dataTables/#{I18n.locale.to_s.downcase}.json" if I18n.locale && !I18n.locale.to_s.match(/^en.*/)
%>
<% content_for :header_tags do %>
diff --git a/assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json b/assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json
new file mode 100644
index 00000000..fc342725
--- /dev/null
+++ b/assets/javascripts/jquery.dataTables/it.json
@@ -0,0 +1,17 @@
+{
+ "sProcessing": "Elaborazione...",
+ "sLengthMenu": "Visualizza _MENU_ elementi",
+ "sZeroRecords": "La ricerca non ha portato alcun risultato o nessun elemento è presente",
+ "sInfo": "Vista da _START_ a _END_ di _TOTAL_ elementi",
+ "sInfoEmpty": "Vista da 0 a 0 di 0 elementi",
+ "sInfoFiltered": "(filtrati da _MAX_ elementi totali)",
+ "sInfoPostFix": "",
+ "sSearch": "Cerca:",
+ "sUrl": "",
+ "oPaginate": {
+ "sFirst": "Inizio",
+ "sPrevious": "Precedente",
+ "sNext": "Successivo",
+ "sLast": "Fine"
+ }
+}
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
new file mode 100644
index 00000000..34c3a8b4
--- /dev/null
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -0,0 +1,334 @@
+# encoding: utf-8
+#
+# Redmine plugin for Document Management System "Features"
+#
+# Copyright (C) 2011 Vít Jonáš
+# Copyright (C) 2012 Daniel Munn
+# Copyright (C) 2011-15 Karel Pičman
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2
+# of the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+it: # Italian strings thx 2 Matteo Arceci!
+ dmsf: DMSF
+ label_dmsf_file_plural: Documenti
+ label_dmsf_file_revision_plural: Revisioni al documento
+ label_dmsf_file_revision_access_plural: Accessi al documento
+ warning_no_entries_selected: Nessun documento selezionato
+ error_email_to_must_be_entered: Deve essere inserito l'indirizzo email
+ warning_file_already_locked: Documento già bloccato
+ notice_file_locked: Documento bloccato
+ warning_file_not_locked: Documento non bloccato
+ notice_file_unlocked: Documento sbloccato
+ error_only_user_that_locked_file_can_unlock_it: Solo chi ha bloccato il documento può sbloccarlo
+ error_max_files_exceeded: "Superato il limite di %{number} documenti per il download simultaneo"
+ error_entry_project_does_not_match_current_project: "Il progetto non corrisponde al progetto corrente"
+ notice_folder_created: Cartella creata
+ error_folder_creation_failed: Creazione cartella fallita
+ error_folder_title_must_be_entered: Deve essere inserito il titolo
+ notice_folder_deleted: Cartella cancellata
+ error_folder_is_not_empty: La cartella non è vuota
+ error_folder_title_is_already_used: Il titolo è già in uso
+ notice_folder_details_were_saved: I dettagli della cartella sono stati salvati
+ error_folder_is_locked: La cartella è bloccata
+ error_file_is_locked: Il documento è bloccato
+ notice_file_deleted: Il documento è stato cancellato
+ error_at_least_one_revision_must_be_present: Deve essere presente almeno una revisione
+ notice_revision_deleted: Revisione cancellata
+ warning_one_of_files_locked: Uno dei documenti è bloccato
+ notice_file_unlocked: Documento sbloccato
+ notice_file_revision_created: Revisione del documento creata
+ notice_your_preferences_were_saved: Le tue preferenze sono state salvate
+ notice_your_preferences_were_not_saved: Le tue preferenze non sono state salvate
+ warning_folder_notifications_already_activated: La notifica su cartella è già attiva
+ notice_folder_notifications_activated: La notifica su cartella è stata attivata
+ warning_folder_notifications_already_deactivated: La notifica su cartella è già disattiva
+ notice_folder_notifications_deactivated: La notifica su cartella è stat disattivata
+ warning_file_notifications_already_activated: La notifica su documento è già attiva
+ notice_file_notifications_activated: La notifica su documento è stata attivata
+ warning_file_notifications_already_deactivated: La notifica su documento è già disattiva
+ notice_file_notifications_deactivated: La notifica su documento è disattiva
+ link_details: "%{title} dettagli"
+ link_edit: "Modifica %{title}"
+ submit_create: Creato
+ link_create_folder: Creata cartella
+ title_check_uncheck_all_for_zip_download_or_email: Seleziona/Deseleziona tutto per lo zip, download o email
+ title_check_uncheck_all_for_restore_or_delete: Seleziona/Deseleziona tutto per ripristinare o cancellare
+ link_title: Nome documento
+ link_size: Dimensioni
+ link_modified: Modificato
+ link_ver: Ver.
+ link_author: Autore
+ title_check_for_zip_download_or_email: Seleziona per zip, download o email
+ title_check_for_restore_or_delete: Seleziona per ripristinare o cancellare
+ title_delete: Cancella
+ title_notifications_active_deactivate: "Notifiche attive: Disattiva"
+ title_notifications_not_active_activate: "Notifiche disattivate: Attiva"
+ title_title_version_version_download: "%{title} versione %{version} download"
+ title_locked_by_user: "Bloccato da %{user}"
+ title_locked_by_you: Bloccato da te
+ title_waiting_for_approval: In attesa di Approvazione
+ title_approved: Approvato
+ title_unlock_file: Sblocca per consentire modifiche degli altri membri
+ title_lock_file: Blocca per evitare modifiche degli altri membri
+ title_download_checked: Download selezionati in archivio Zip
+ title_send_checked_by_email: Selezionati spediti per email
+ link_user_preferences: Le tue preferenze DMSF di progetto
+ heading_send_documents_by_email: Documenti spediti per email
+ label_email_from: Da
+ label_email_to: A
+ label_email_cc: CC
+ label_email_subject: Oggetto
+ label_email_documents: Documenti
+ label_email_body: Corpo
+ label_email_send: Spedisci
+ title_notifications_active: Notifiche attive
+ label_upload: Carica
+ heading_new_folder: Nuova cartella
+ label_title: Titolo
+ label_description: Descrizione
+ submit_save: Salva
+ info_file_locked: Documento bloccato!
+ label_notifications: Notifiche
+ select_option_default: Default
+ select_option_deactivated: Disattivato
+ select_option_activated: Attivato
+ label_title_format: Titolo formattato
+ text_title_format: "Titolo del documento formattato per il download (%t - titolo, %d - data, %v - versione, %i - ID, %r - revisione). Esempio: %t_%v"
+ title_save_preferences: Salva preferenze
+ heading_revisions: Revisioni
+ title_download: Download
+ title_delete_revision: Cancella revisione
+ label_created: Creato
+ label_changed: Modificato
+ info_changed_by_user: "%{changed} da"
+ label_filename: Nome file
+ label_mime: Mime
+ label_size: Dimensioni
+ heading_new_revision: Nuova revisione
+ option_version_same: Stessa
+ option_version_minor: Miniore
+ option_version_major: Maggiore
+ option_version_custom: Personalizzata
+ label_new_content: Nuovo contenuto
+ label_maximum_files_upload: Limite di caricamento
+ note_maximum_number_of_files_uploaded: Limita il numero massimo di documenti caricati alla volta. 0 significa senza limiti.
+ label_maximum_files_download: Numero massimo di documenti scaricabili
+ note_maximum_number_of_files_downloaded: Limita il numero massimo di documenti scaricabili in archivio zip o spediti via email. 0 significa senza limiti.
+ label_file_storage_directory: Cartella dei documenti
+ label_index_database: Indice database
+ label_stemming_language: Linguaggio di Stemming
+ note_possible_values: Valori possibili
+ note_pass_none_to_disable_stemming: "passa 'nulla' per disabilitare lo stemming"
+ label_stem_strategy: Strategia dello Stem
+ option_stem_none: Stem nulla (default)
+ option_stem_some: Stem qualcosa
+ option_stem_all: Stem tutto
+ label_stemming_description: Questo controlla come il parser delle query applica l'algoritmo di Stemming. Il valore di default è STEM_NONE. I valori possibili sono
+ note_do_not_stem: "Non fare alcun stemming."
+ note_stem_some: Cerca per termini 'Stemmed' ad eccezione di quelli che iniziano con la lettera maiuscola, o sono seguiti da alcuni caratteri, o vengono utilizzati con gli operatori che hanno bisogno di informazioni di posizione. I termini 'Stemmed' hanno il prefisso 'Z'.
+ note_stem_all: "Cerca per termini 'Stemmed' di tutte le parole (nota: non viene aggiunto alcun prefisso 'Z')."
+ note_stemming_applied: Si noti che l'algoritmo di 'Stemming' viene applicato solo alle parole nei campi probabilistici - termini con filtro booleano non sono compresi.
+ label_default_notifications: Notifica di default dei documenti
+ heading_uploaded_files: Documenti caricati
+ submit_commit: Invia/Salva
+ link_documents: Documenti
+ permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Visualizza i download nel flusso di attività
+ permission_view_dmsf_file_revisions: Visualizza le revisioni nel flusso di attività
+ permission_view_dmsf_folders: Sfoglia i documenti
+ permission_user_preferences: Preferenze
+ permission_view_dmsf_files: Visualizza i documenti
+ permission_folder_manipulation: Modifica la cartella
+ permission_file_manipulation: Modifica il documento
+ permission_force_file_unlock: Forza lo sblocco del documento
+ permission_manage_workflows: Gestisci i flussi di lavoro
+ permission_file_delete: Elimina i documenti
+ label_file: Documento
+ field_folder: Cartella
+ error_create_cycle_in_folder_dependency: crea un ciclo nella dipendenza della cartella
+ error_contains_invalid_character: contiene carattere(i) non validi
+ error_file_commit_require_uploaded_file: L'aggiornamento del documento richiede un documento già caricato in precedenza
+ warning_some_files_were_not_commited: "Alcuni documenti non sono stati aggiornati a causa di errori di validazione: %{files}"
+ error_user_has_not_right_delete_folder: "L'utente non ha i diritti per eliminare le cartelle"
+ error_user_has_not_right_delete_file: "L'utente non ha i diritti per eliminare il documento"
+ notice_entries_deleted: Voci eliminate
+ warning_some_entries_were_not_deleted: "Alcune voci non sono state eliminate: %{entries}"
+ title_delete_checked: Elimina i selezionati
+ title_items: elementi
+ title_filename_for_download: Nome file utilizzato per il download o nell'archivio Zip
+ label_number_of_folders: Cartelle
+ label_number_of_documents: Documenti
+ error_file_storage_directory_does_not_exist: "La cartella di archiviazione non esiste e non può essere creata"
+ error_file_can_not_be_created: "Il documento non può essere creato nella cartella di archiviazione"
+ error_wrong_zip_encoding: Errato encoding dello Zip
+ warning_xapian_not_available: Xapian non disponibile
+ menu_dmsf: Documenti
+ label_physical_file_delete: File fisico eliminato
+ user_is_not_project_member: Non sei un membro del progetto
+ heading_access_downloads_emails: Downloads/Emails
+ heading_access_first: Primo
+ heading_access_last: Ultimo
+ label_dmsf_updated: Aggiornato
+ label_dmsf_downloaded: Scaricato
+ title_total_size_of_all_files: Dimensione totale di tutti i files in questa cartella
+ project_module_dmsf: DMSF
+ warning_no_project_to_copy_file_to: Nessun progetto nel quale copiare il documento
+ comment_copied_from: "Copiato da %{source}"
+ notice_file_copied: Documento copiato
+ notice_file_moved: Documento spostato
+ field_target_project: Progetto di destinazione
+ field_target_folder: Cartella di destinazione
+ title_copy_or_move: Copia/Sposta
+ label_dmsf_folder_plural: Cartelle
+ comment_moved_from: "Spostato da %{source}"
+ error_target_folder_same: La cartella di destinazione ed il progetto sono gli stessi di adesso
+ error_file_cannot_be_moved: "Il documento non può essere spostato"
+ error_file_cannot_be_copied: "Il documento non può essere copiato"
+ warning_no_project_to_copy_folder_to: Nessun progetto dove copiare la cartella
+ title_copy: Copia
+ error_folder_cannot_be_copied: "La cartella non può essere copiata"
+ notice_folder_copied: Cartella copiata
+
+ error_max_email_filesize_exceeded: "Hai superato la dimensione massima del file per l'invio tramite e-mail. (%{number} MB)"
+ note_maximum_email_filesize: Limiti di dimensione massima dei file che possono essere inviati via e-mail. 0 significa illimitato. Il numero è in MB.
+ label_maximum_email_filesize: Dimensione massima degli allegati delle e-mail
+ header_minimum_filesize: Errore file.
+ error_minimum_filesize: "Il file %{file} è 0 bytes e non sarà allegato."
+ parent_directory: Cartella superiore
+ note_webdav: "Una volta abilitato il Webdav può essere contattato sul percorso %{protocol}://%{domain}/dmsf/webdav/[project identifier]"
+ label_webdav: Funzionalità Webdav
+ label_dmsf_plural: "Copia documenti e cartelle (%{files} documenti in %{folders} cartelle)"
+
+ warning_folder_already_locked: Questa cartella è già bloccata
+ notice_folder_locked: La cartella è stata bloccata
+ warning_folder_not_locked: Purtroppo la cartella non può essere bloccata
+ notice_folder_unlocked: La cartella è stata sbloccata
+ error_only_user_that_locked_folder_can_unlock_it: Non sei autorizzato a sbloccare questa cartella
+ title_unlock_folder: Sblocca per consentire modifiche agli altri membri
+ title_lock_folder: Blocca per evitare modifiche da parte di altri membri
+
+ select_option_webdav_readonly: Sola lettura
+ select_option_webdav_readwrite: Lettura/Scrittura
+ label_webdav_strategy: Strategia Webdav
+ note_webdav_strategy: Abilita l'amministratore a decidere se Webdav è di sola lettura oppure lettura-scrittura per gli utenti finali.
+
+ error_unable_delete_dmsf_workflow: Impossibile eliminare il flusso di lavoro
+ error_empty_note: "La nota non può essere vuota"
+ error_workflow_assign: C'è stato un errore durante l'assegnazione
+ error_cannot_start_workflow: "Il flusso di lavoro non può partire"
+ error_cannot_renumber_steps: "I passi non possono essere numerati"
+ label_dmsf_workflow_new: Nuova 'approvazione di flusso di lavoro'
+ field_label_dmsf_workflow: Approvazione di flusso di lavoro
+ field_label_dmsf_workflow_name: Nome per l'approvazione di flusso di lavoro
+ label_dmsf_workflow_plural: Approvazioni flusso di lavoro
+ label_dmsf_workflow_plural_num: Approvazioni flusso di lavoro (%{count})
+ label_dmsf_workflow_step: Passo
+ label_dmsf_workflow_step_plural: Passi
+ label_dmsf_workflow_approval: Approvazione
+ label_dmsf_workflow_approval_plural: Approvazioni
+ label_dmsf: DMSF
+ label_dmsf_wokflow_action_approve: Approva
+ label_dmsf_wokflow_action_reject: Rifiuta
+ label_dmsf_wokflow_action_delegate: Delega a
+ label_dmsf_wokflow_action_assign: Assegna un 'approvazione di flusso di lavoro'
+ label_dmsf_wokflow_action_start: Inizia un flusso di lavoro
+ label_dmsf_workflow_add_approver: "Aggiungi un nuovo approvatore con funzioni logiche:"
+ label_or: oppure
+ label_action: Azione
+ label_note: Note
+ title_none: Nessuno
+ title_rejection: Rifiuto
+ title_delegation: Delega
+ title_assignment: Assegnazione
+ title_start: Inizio
+ title_dmsf_workflow_log: Log di approvazione di flusso di lavoro
+ title_assigned: Assegnato
+ title_approval: Approvazione
+ title_rejected: Rifiutato
+ dmsf_and: AND
+ dmsf_or: OR
+ dmsf_new_step: Nuovo passo
+ message_dmsf_wokflow_note: La tua nota...
+ info_revision: "r%{rev}"
+ link_workflow: Flusso di lavoro
+ notice_workflow_started: Approvazione di flusso di lavoro inizializzato
+ text_email_subject_approved: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} approvato"
+ text_email_subject_rejected: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} rifiutato"
+ text_email_subject_delegated: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} delegato"
+ text_email_subject_requires_approval: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} richiede la tua approvazione"
+ text_email_subject_updated: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} aggiornato"
+ text_email_subject_started: "Approvazione di flusso di lavoro %{name} inizializzato"
+ text_email_finished_approved: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stata completata ed il documento è stato approvato."
+ text_email_finished_rejected: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stata completata ma il documento è stato rifiutato a causa di '%{notice}'."
+ text_email_finished_delegated: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stata delegata a causa di '%{notice}' e sei tenuto ad approvare nel passo corrente."
+ text_email_finished_step: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' ha completato uno dei passi di approvazione e sei tenuto ad approvare il prossimo passo."
+ text_email_finished_step_short: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' ha completato uno dei passi di approvazione."
+ text_email_started: "L'approvazione di flusso di lavoro '%{name}' assegnato a '%{filename}' è stato inizializzato e sei tenuto ad approvare il passo corrente."
+ text_email_to_proceed: Per proseguire clicca sull'icona checkbox a fianco del documento
+ text_email_to_see_history: Per vedere la storia di approvazione clicca sullo stato del flusso di lavoro del documento
+ text_email_to_see_status: Per vedere lo stato attuale del flusso di lavoro di approvazione clicca sullo stato del flusso di lavoro del documento
+ label_my_open_approvals: Le mie approvazioni aperte
+ label_my_locked_documents: I miei documenti bloccati
+
+ title_create_link: Crea un collegamento
+ label_link_from: Collegamento da
+ label_link_to: Collegamento a
+ label_notifications_on: Attiva notifiche
+ label_notifications_off: Disattiva notifiche
+ field_target_file: Scarica sorgente
+ title_download_entries: Scarica documenti
+ label_external: Esterno
+
+ label_link_name: Nome del collegamento
+ label_link_external_url: URL
+ label_target_folder: Cartella di destinazione
+ label_source_folder: Cartella sorgente
+ label_target_project: Progetto di destinazione
+ label_source_project: Progetto sorgente
+
+ text_email_doc_updated_subject: "Documenti del progetto %{project} caricati"
+ text_email_doc_updated: ha documenti appena attualizzati
+ text_email_doc_follows: come segue
+ text_email_doc_deleted_subject: "Documenti del progetto %{project} cancellati"
+ text_email_doc_deleted: ha documenti appena eliminati
+ label_links_only: solo colegamenti
+
+ label_display_notified_recipients: Visualizza i destinatari notificati
+ note_display_notified_recipients: L'utente sarà informato di tutti i destinatari appena inviato la notifica e-mail.
+ warning_email_notifications: "Notifica email inviata a %{to}"
+
+ link_trash_bin: Cestino
+ title_restore: Ripristina
+ notice_dmsf_file_restored: Il documento è stato ripristinato correttamente
+ notice_dmsf_folder_restored: La cartella è stata ripristinata correttamente
+ notice_dmsf_link_restored: Il collegamento è stato ripristinato correttamente
+ title_restore_checked: Ripristina selezionati
+ error_parent_folder: "La cartella padre non esiste"
+
+ error_resource_or_parent_locked: Impossibile completare il blocco - la risorsa (o superiore) è bloccata
+ error_parent_locked: Impossibile completare il blocco - la risorsa superiore è bloccata
+ error_resource_locked: Impossibile completare il blocco - la risorsa è bloccata
+ error_lock_exclusively: impossibile bloccare in modo esclusivo una risorsa già bloccata
+ error_unlock_parent_locked: Sblocco fallito - la risorsa superiore è bloccata
+
+ field_dmsf_tree_view: Navigate folders in a tree
+ label_dmsf_version: Version
+
+ locked_documents: Documenti bloccati
+ open_approvals: Approvazioni aperte
+
+ label_maximum_ajax_upload_filesize: Dimensione massima dei documenti caricabili tramite AJAX
+ note_maximum_ajax_upload_filesize: Limita la dimensione massima dei documenti che possono essere caricati tramite interfaccia standard AJAX altrimenti sarà necessario utilizzare il modulo standard di Redmine. Il numero è espresso in MB.
+ label_classic: Classic
+ label_drag_drop: "Drag&Drop"