From 4d9fe231ae6f4bbc591a98339b4f1c97ed895834 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mrak0s <26814959+mrak0s@users.noreply.github.com> Date: Thu, 17 Jan 2019 12:10:51 +0100 Subject: [PATCH] Russian translation improvement --- config/locales/ru.yml | 124 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index e1533747..99bf9ded 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -21,8 +21,8 @@ # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. ru: - dmsf: DMS # Custom fields tab title - label_dmsf_file_plural: DMS Файлы # Email subject & Search options + dmsf: СУД # Custom fields tab title + label_dmsf_file_plural: Файлы СУД # Email subject & Search options label_dmsf_file_revision_plural: Изменения документов label_dmsf_file_revision_access_plural: Доступы к документам warning_no_entries_selected: Файлы не выбраны @@ -48,11 +48,11 @@ ru: notice_file_deleted: Файл удален error_at_least_one_revision_must_be_present: По крайней мере, одна редакция должна присутствовать notice_revision_deleted: Редакция удалена - notice_revision_obsoleted: Revision obsoleted + notice_revision_obsoleted: Редакция устарела warning_one_of_files_locked: Один из файлов заблокирован notice_file_revision_created: Редакция файла создана notice_your_preferences_were_saved: Ваши настройки были сохранены - notice_your_preferences_were_not_saved: Your preferences were not saved + notice_your_preferences_were_not_saved: Ваши настройки не сохранены warning_folder_notifications_already_activated: Уведомления папки уже включены notice_folder_notifications_activated: Уведомления папки включены @@ -72,28 +72,28 @@ ru: link_title: Название link_size: Размер link_modified: Изменен - link_ver: Версия + link_ver: Редакция link_author: Автор title_check_for_zip_download_or_email: Выберите документы, которые нужно скачать или отправить их по электронной почте - title_check_for_restore_or_delete: Отметка удаления или восстановления + title_check_for_restore_or_delete: Выберите документы для удаления или восстановления title_delete: Удалить title_notifications_active_deactivate: "Уведомления включены: Отключить" title_notifications_not_active_activate: "Уведомления не включены: Включить" - title_title_version_version_download: "Скачать %{title} версию %{version}" + title_title_version_version_download: "Скачать %{title} редакции %{version}" title_locked_by_user: "Заблокировано пользователем %{user}" title_locked_by_you: Заблокировано Вами - title_waiting_for_approval: Ожидается на утверждение + title_waiting_for_approval: Ожидается утверждение title_approved: Утверждено - title_unlock_file: Разблокируйте файл, чтобы разрешить изменение его другими участниками + title_unlock_file: Разблокируйте файл, чтобы разрешить его изменение другими участниками title_lock_file: Заблокируйте файл, чтобы запретить его изменение другими участниками title_download_checked: Скачать выбранные файлы title_send_checked_by_email: Отправить выбранные файлы по электронной почте - link_user_preferences: Ваши настройки DMS проекта + link_user_preferences: Ваши настройки СУД для проекта heading_send_documents_by_email: Отправить документы по электронной почте label_email_from: От label_email_to: Кому - label_email_cc: CC + label_email_cc: Копия label_email_subject: Тема label_email_documents: Документы label_email_body: Содержание @@ -110,13 +110,13 @@ ru: select_option_deactivated: Отключено select_option_activated: Включено label_title_format: Формат заголовка - text_title_format: "Document title format for download (%t - title, %f - file, %d - date, %v - version, %i - ID, %r - - revision). Example: %t_%v" + text_title_format: "Формат названия при загрузке (%t - Название, %f - имя файла, %d - дата, %v - редакция, %i - ID, %r - + ID редакции). Пример: %t_%v" title_save_preferences: Сохранить настройки heading_revisions: Редакции title_download: Скачать title_delete_revision: Удалить редакцию - title_obsolete_revision: Obsolete revision + title_obsolete_revision: Устаревшая редакция label_created: Создан label_changed: Изменен info_changed_by_user: "%{changed} пользователем" @@ -135,7 +135,7 @@ ru: label_maximum_files_download: Максимальное количество файлов для скачивания note_maximum_number_of_files_downloaded: Ограничивает максимальное количество файлов, которое может быть скачано или отправлено по почте за один раз. 0 означает отсутствие ограничений. - label_file_storage_directory: Каталог для хранения файлов + label_file_storage_directory: Каталог хранения файлов label_index_database: Индексная база данных label_stemming_language: Язык для стемминга note_possible_values: Возможные значения @@ -156,25 +156,25 @@ ru: permission_view_dmsf_file_revision_accesses: Показывать загрзуки файлов в ленте активности permission_view_dmsf_file_revisions: Показывать изменение файлов в ленте активности permission_view_dmsf_folders: Просматривать папки - permission_user_preferences: Настройки пользователя + permission_user_preferences: Собственные настройки для проэкта permission_view_dmsf_files: Просматривать документы permission_folder_manipulation: Управление папками permission_file_manipulation: Управление файлами permission_force_file_unlock: Разблокировка любых файлов - permission_manage_workflows: Управление согласованиями + permission_manage_workflows: Управлять этапами согласования permission_file_delete: Удаление документов - permission_display_system_folders: Display system folders - permission_file_approval: File approval - permission_email_documents: Email documents + permission_display_system_folders: Просматривать скрытые папки + permission_file_approval: Назначать согласование + permission_email_documents: Отправлять документы label_file: Файл field_folder: Папка error_file_commit_require_uploaded_file: Чтобы зафиксировать файл нужно для начала его загрузить - warning_some_files_were_not_commited: "Некоторые файлы не были зафиксированы через ошибки валидации: %{files}" + warning_some_files_were_not_commited: "Некоторые файлы не были зафиксированы из-за ошибки валидации: %{files}" - error_user_has_not_right_delete_folder: Пользователь не имеет нужных прав для удаления папки + error_user_has_not_right_delete_folder: Пользователь не имеет прав для удаления папки - error_user_has_not_right_delete_file: Пользователь не имеет нужных прав для удаления файла + error_user_has_not_right_delete_file: Пользователь не имеет прав для удаления файла notice_entries_deleted: Файлы удалены warning_some_entries_were_not_deleted: "Некоторые файлы не были удалены: %{entries}" @@ -183,12 +183,12 @@ ru: title_filename_for_download: Имя файла для скачиваемого архива label_number_of_folders: Папок label_number_of_documents: Документов - error_file_storage_directory_does_not_exist: Каталог для хранения файлов не существует и не может быть создан + error_file_storage_directory_does_not_exist: Каталог хранения файлов не существует и не может быть создан error_file_can_not_be_created: Файл не может быть создан в каталоге хранения файлов error_wrong_zip_encoding: Неверная кодировка zip warning_xapian_not_available: Xapian не доступен - menu_dmsf: Документы # Project tab title + menu_dmsf: СУД # Project tab title label_physical_file_delete: Физическое удаление файла user_is_not_project_member: Вы не являетесь участником проекта heading_access_downloads_emails: Скачивание / Отправка по почте @@ -197,13 +197,13 @@ ru: label_dmsf_updated: Документ обновлен label_dmsf_downloaded: Документ скачан title_total_size_of_all_files: Общий размер всех файлов в этой папке - project_module_dmsf: DMS # Project module name + project_module_dmsf: СУД # Project module name warning_no_project_to_copy_file_to: Не выбран проект, в который нужно скопировать файл comment_copied_from: "Скопировано из %{source}" field_target_project: Целевой проект field_target_folder: Целевая папка title_copy_or_move: Копировать/Переместить - label_dmsf_folder_plural: DMS Папки # Search options + label_dmsf_folder_plural: Папки СУД # Search options comment_moved_from: "Перемещен из %{source}" error_target_folder_same: Целевая папка и проект совпадают с текущими title_copy: Копировать @@ -234,7 +234,7 @@ ru: label_webdav_strategy: "Стратегия WebDAV" note_webdav_strategy: "Позволяет администратору решить в каком режиме предоставить доступ к WebDAV для конечных - пользователей (Только для чтения или Чтение+Запись)." + пользователей (Только для Чтения или Чтение+Запись)." error_unable_delete_dmsf_workflow: Невозможно удалить процесс согласование error_empty_note: Примечание не может быть пустым @@ -259,20 +259,20 @@ ru: label_or: или label_action: Действие label_note: Примечание - title_none: Примечание + title_none: Отсутствует title_rejection: Отклонение title_delegation: Делегирование title_assignment: Назначение title_start: Запуск title_dmsf_workflow_log: Протокол процесса согласования title_assigned: Назначен - title_approval: Согласован + title_approval: Утвержден title_rejected: Отклонен - title_obsolete: Obsolete + title_obsolete: Устарел dmsf_and: AND dmsf_or: OR dmsf_new_step: Новый шаг - dmsf_new_step_or_approver: Новый шаг или Новый согласующ + dmsf_new_step_or_approver: Новый шаг или Новый согласующий message_dmsf_wokflow_note: Ваше примечание... info_revision: "r%{rev}" link_workflow: Согласование @@ -280,21 +280,21 @@ ru: text_email_subject_approved: успешно завершен text_email_subject_rejected: отклонен text_email_subject_delegated: делегирован - text_email_subject_requires_approval: ребует вашего участия + text_email_subject_requires_approval: требует Вашего рассмотрения text_email_subject_updated: обновлен text_email_subject_started: запущен text_email_finished_approved: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершился и документ - был согласован." + был утвержден." text_email_finished_rejected: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершился и документ был отклонен по причине '%{notice}'." text_email_finished_delegated: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что был делегирован по - причине '%{notice}' и от Вас ожидается согласование." + причине '%{notice}' и и ожидает Вашего рассмотрения." text_email_finished_step: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершил один из шагов - согласования и ожидает Вашего соглсования." + согласования и ожидает Вашего рассмотрения." text_email_finished_step_short: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что завершил один из - шагов согласования." + шагов." text_email_started: "Процесс согласования '%{name}' документа '%{filename}' только что начался и ожидает Вашего - соглсования." + рассмотрения." text_email_to_proceed: Для продолжения поставьте отметку рядом с документом в text_email_to_see_history: Для просмотра истории согласования нажмите статус согласования документа в @@ -308,7 +308,7 @@ ru: label_notifications_off: Отключить уведоления field_target_file: Исходный файл title_download_entries: Скачать записи - label_external: Внешний + label_external: Внешнюю label_link_name: Наименование ссылки field_external_url: URL @@ -340,7 +340,7 @@ ru: error_resource_or_parent_locked: Невозможно выполнить блокировку - ресурс (или родительская запись) заблокированы error_parent_locked: Невозможно выполнить блокировку - родительская запись заблокирована error_resource_locked: Невозможно выполнить блокировку - ресурс заблокирован - error_lock_exclusively: Невозможно эксклюзивно заблокировать уже забловированный ресурс + error_lock_exclusively: Невозможно эксклюзивно заблокировать уже заблокированный ресурс error_unlock_parent_locked: Разблокировка не удалась - родительская запись заблокирована field_dmsf_tree_view: Навигация по папкам в виде дерева @@ -350,7 +350,7 @@ ru: open_approvals: Открытые согласования label_maximum_ajax_upload_filesize: Максимальный размер файла, загружаемого посредством AJAX - note_maximum_ajax_upload_filesize: Превышает максимальный размер файла, загружаемого посредством интерфейса AJAX, для + note_maximum_ajax_upload_filesize: Максимальный размер файла, загружаемого посредством интерфейса AJAX, для загрузки можно использовать стандартную форму Redmine. Размер указан в MB. label_classic: Обычный @@ -358,41 +358,41 @@ ru: error_maximum_upload_filecount: "Не более %{filecount} файла(ов) может быть загружено." - label_public_urls: Public URLs valid to + label_public_urls: Ссылка действительна до label_webdav: WebDAV label_full_text: Full-text search - link_extension: Ext + link_extension: Внешняя - label_webdav_ignore: Ignored files patterns - note_webdav_ignore: A regular expresion with filenames to ignore by PUT requests. + label_webdav_ignore: Паттерн игнорируемых файлов + note_webdav_ignore: Файлы попадающие под регулярное выражение не будут загружены. label_document_url: Url - label_last_revision_id: Revision + label_last_revision_id: ID редакции - label_webdav_disable_versioning: No versioning files patterns - note_webdav_disable_versioning: A regular expression that disables versioning for matching files. The default pattern - matches temporary files created by MsOffice. + label_webdav_disable_versioning: Паттерн игнорирования версионности + note_webdav_disable_versioning: Файлы попадающие под регулярное выражение не будут иметь редакций. + По умолчанию временные файлы MsOffice. - label_dmsf_keep_documents_locked: Keep documents locked - note_dmsf_keep_documents_locked: Documents will be kept locked when approved - note_global: (global) - field_dmsf_not_inheritable: Not inheritable + label_dmsf_keep_documents_locked: Оставить документы заблокированными + note_dmsf_keep_documents_locked: Документы остануться заблокированными после утверждения + note_global: (Глобальный) + field_dmsf_not_inheritable: Не наследуемый - label_webdav_use_project_names: Use project name for project folder - note_webdav_use_project_names: Use project names instead of project identifier for project folders. + label_webdav_use_project_names: Имя проэкта вместо идентификатора + note_webdav_use_project_names: Использовать имя проэкта вместо идентификатора для папки в WebDAV. - label_last_approver: Last approver + label_last_approver: Последним рассматривал - label_act_as_attachable: Act as attachable - note_dmsf_act_as_attachable: Allows to attach documents to objects e.g. issues. + label_act_as_attachable: Разрешить вложения + note_dmsf_act_as_attachable: Разрешить прикреплять документы из СУД к задачам. - label_user_search_add: Search for user to add + label_user_search_add: Найти пользователя - label_dmsf_attachments: DMS Attachments - label_basic_attachments: Basic Attachments + label_dmsf_attachments: СУД вложения + label_basic_attachments: Базовые вложения - label_tmpdir: Temporary file path + label_tmpdir: Каталог временных файлов error_file_tmpdir_does_not_exist: "Temporary file path doesn't exist and can't be created" error_tmpfile_can_not_be_created: "Files can't be created in temporary file path directory"